Lyrics and translation Kup Kodein feat. BELXCH - Throw Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když
zapnu
track
Когда
врубаю
трек
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Jeden
za
druhým
Одного
за
другим
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Když
jedu
kolem
Когда
еду
мимо
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Mý
zmrdi
znáj
Мои
кореша
знают
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Slyšej
tvůj
sound
Слышишь
свой
звук
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Bleje
celej
crowd
Блевал
весь
движ
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Chlapec
se
chce
prezentovat
jak
OG
baller
Пацан
хочет
показать
себя,
как
OG-балерун
Každej
průjem
zní,
jak
kdyby
ti
došly
slova
Каждый
понос
звучит
так,
будто
у
тебя
кончились
слова
Čekuj
moves,
bitch,
dribluju
jak
Maradona
Чекай
мувы,
су**а,
дриблингую,
как
Марадона
Prej
jsi
hoodrich
- působíš
jak
primadona
Типа
ты
крутой
- выглядишь,
как
примадонна
Jsem
v
umělým
kómatu,
nezvedám
telefony
Я
в
искусственной
коме,
не
беру
трубки
Vedle
nás
zníte
jak
ringtone
od
Motoroly
Рядом
с
нами
вы
звучите,
как
рингтон
от
Моторолы
Když
je
Kup
ve
studiu
Когда
Куп
в
студии
Hořej
keře
- Mojžíš
blessing
Горят
кусты
- благословение
Моисея
Sedla
si
mi
na
obličej,
protože
jsem
sexy
Она
села
мне
на
лицо,
потому
что
я
сексуален
Slyšel
jsem
vás,
řekni,
proč
jste
tak
cancer
Я
слышал
вас,
скажите,
почему
вы
такие
отстойные?
Zkus
aspoň
krást
tracky,
co
nejsou
cancer
Попробуй
хотя
бы
красть
треки,
которые
не
отстойные
Když
zapnu
track
Когда
врубаю
трек
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Jeden
za
druhým
Одного
за
другим
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Když
jedu
kolem
Когда
еду
мимо
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Mý
zmrdi
znáj
Мои
кореша
знают
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Jsem
trendsetter
Я
законодатель
моды
Plnej
plyn
- Vettel
Полный
газ
- Феттель
Plouštím
plyn
do
nebe
Выпускаю
газ
в
небо
Čum
jak
letím
- Gripen
Смотри,
как
лечу
- Грипен
Udávám
styl
- Pele
Задаю
стиль
- Пеле
Nejste,
co
jste
navenek
Вы
не
те,
кем
кажетесь
Pálím
new
baby
Курим
новую
малышку
Hituje
- va
bene
Становится
хитом
- ва
бене
Pick
a
side,
bitch
- no
second
choice
Выбирай
сторону,
су**а
- второго
шанса
не
будет
Od
týhle
bitch
máme
klíče,
jsme
bosses
От
этой
с\*ки
у
нас
есть
ключи,
мы
боссы
Víš,
padaj
čísla,
říkej
tomu
sudoku
Знаешь,
падают
цифры,
называй
это
судоку
BG$
léčí
scénu,
říkaj:
merci
beaucoup
BG$
лечит
сцену,
говорят:
мерси
буку
Lížeš
prdel
fakům,
abyses
dostal
do
topu
Ты
лижешь
задницу
фактам,
чтобы
попасть
в
топ
Gebíš
se
furt,
jak
kdyby
na
Marsu
našli
vodu
Ты
все
еще
кичишься,
как
будто
на
Марсе
нашли
воду
Kouknul
bych,
co
bys
dělal
bez
photoshopu
Я
бы
посмотрел,
что
бы
ты
делал
без
фотошопа
Stopujou
se,
kdo
první
netrefí
notu
Останавливаются,
кто
первый
не
возьмет
ноту
Když
zapnu
track
Когда
врубаю
трек
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Jeden
za
druhým
Одного
за
другим
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Když
jedu
kolem
Когда
еду
мимо
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Mý
zmrdi
znáj
Мои
кореша
знают
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Když
zapnu
track
Когда
врубаю
трек
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Jeden
za
druhým
Одного
за
другим
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Když
jedu
kolem
Когда
еду
мимо
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Mý
zmrdi
znáj
Мои
кореша
знают
Throw
up,
throw
up
Тошнит,
тошнит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stepan Zhidkov
Attention! Feel free to leave feedback.