Lyrics and translation Kura & Phil G - Follow Your Dreams - Ibiza 2011 Remix Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow Your Dreams - Ibiza 2011 Remix Edit
Следуй за своей мечтой - Ремикс Ибица 2011
Follow
your
dreams
don't
give
up
Следуй
за
своей
мечтой,
не
сдавайся,
Don't
ever
listen
when
they
tell
you
you're
gonna
be
a
failure
Никогда
не
слушай,
когда
тебе
говорят,
что
ты
потерпишь
неудачу.
Follow
your
dreams
don't
give
up
Следуй
за
своей
мечтой,
не
сдавайся,
Remember
anything
is
possible,
believe
is
all
you
gotta
do
Помни,
все
возможно,
вера
— это
все,
что
тебе
нужно.
Please
don't
give
up
Пожалуйста,
не
сдавайся.
Don't
ever
let
them
tell
you
what
you
can't
do
just
because
they
ain't
you
Не
позволяй
им
говорить
тебе,
что
ты
не
можешь
сделать
что-то,
только
потому,
что
они
не
ты.
Believe
in
yourself
that's
enough
Верь
в
себя,
этого
достаточно.
The
sky
is
the
limit
if
you
want
it
all
you
gotta
do
is
get
it
homie
Небо
— это
предел,
если
ты
хочешь
этого,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
получить
это,
милая.
This
is
a
message
to
the
youth
Это
послание
молодежи.
Remember
you
can
do
anything
you
pursue
Помни,
ты
можешь
сделать
все,
что
захочешь.
Look
at
me,
I'm
living
proof
Посмотри
на
меня,
я
живое
доказательство.
It's
a
piece
of
me
in
you,
it's
not
a
lot
that's
different
bout
us
Во
мне
есть
частичка
тебя,
между
нами
не
так
много
различий.
Nobody
ever
thought
I'd
live
to
see
a
million
dollars
Никто
никогда
не
думал,
что
я
доживу
до
миллиона
долларов.
Remember
I
was
hustlin
just
to
fix
up
my
Impala
Помни,
я
крутился,
просто
чтобы
починить
свою
Импалу.
And
now
you
ought
to
see
the
rides
I
hop
up
outta
А
теперь
ты
должна
увидеть,
из
каких
тачек
я
выпрыгиваю.
Convertible
Mercedes,
look
at
haters
like
holla
Кабриолет
Мерседес,
смотрю
на
хейтеров
типа
"Привет!".
Reclining
terra
cotta,
I
don't
owe
you
guys
notta
Откидываюсь
в
терракотовом
салоне,
я
вам
ничего
не
должен.
All
they
get
is
second
hand
as
I
pass
by
Все,
что
они
получают,
это
выхлопные
газы,
когда
я
проезжаю
мимо.
I'm
that
fly,
so
they
go
hatin
I
don't
ask
why
Я
такой
крутой,
поэтому
они
ненавидят,
я
не
спрашиваю
почему.
Hey
nevermind,
keep
your
head
to
the
sky
dog
Эй,
неважно,
держи
голову
высоко,
детка.
Remember
nothing
beats
a
failure
but
a
try
dog
Помни,
ничто
не
бьет
неудачу,
кроме
попытки,
детка.
Don't
listen
to
them
when
they
say
it
can't
happen
Не
слушай
их,
когда
они
говорят,
что
это
невозможно.
Let
it
go
in
this
ear
and
right
out
that
one
Пусть
это
войдет
в
одно
ухо
и
выйдет
из
другого.
Just
keep
mashing
on
them,
laughing
Просто
продолжай
давить
на
них,
смеясь.
Soon
you'll
be
passing
all
they
broke
asses
Скоро
ты
обгонишь
все
их
нищие
задницы.
Better
than
you
imagined
Лучше,
чем
ты
себе
представляла.
Follow
your
dreams
don't
give
up
Следуй
за
своей
мечтой,
не
сдавайся,
Don't
ever
listen
when
they
tell
you
you're
gonna
be
a
failure
Никогда
не
слушай,
когда
тебе
говорят,
что
ты
потерпишь
неудачу.
Follow
your
dreams
don't
give
up
Следуй
за
своей
мечтой,
не
сдавайся,
Remember
anything
is
possible,
believe
is
all
you
gotta
do
Помни,
все
возможно,
вера
— это
все,
что
тебе
нужно.
Please
don't
give
up
Пожалуйста,
не
сдавайся.
Don't
ever
let
them
tell
you
what
you
can't
do
just
because
they
ain't
you
Не
позволяй
им
говорить
тебе,
что
ты
не
можешь
сделать
что-то,
только
потому,
что
они
не
ты.
Believe
in
yourself
that's
enough
Верь
в
себя,
этого
достаточно.
The
sky
is
the
limit
if
you
want
it
all
you
gotta
do
is
get
it
homie
Небо
— это
предел,
если
ты
хочешь
этого,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
получить
это,
милая.
Same
message
on
the
second,
continued
from
verse
one
То
же
послание
во
втором
куплете,
продолжение
первого.
You
let
them
trick
you
out
of
your
dreams
the
worse
done
Если
ты
позволишь
им
обмануть
тебя
и
отказаться
от
своей
мечты,
будет
хуже.
The
only
purpose
for
some
is
to
take
your
eyes
off
the
prize
Единственная
цель
некоторых
- отвлечь
твой
взгляд
от
приза.
And
to
keep
you
from
succeeding
see
they
willing
to
die
И
не
дать
тебе
добиться
успеха,
понимаешь,
они
готовы
умереть
ради
этого.
Let's
say
one
day
you
cross
paths
end
up
killing
a
guy
Допустим,
однажды
ваши
пути
пересекутся,
и
ты
убьешь
парня.
Never
make
it,
go
to
the
penn
now
you
letting
him
win
Никогда
не
добьешься
успеха,
попадешь
в
тюрьму,
и
теперь
ты
даешь
ему
выиграть.
Man
now
here
he
is
with
a
big
ass
grin
Теперь
он
с
широченной
ухмылкой.
Laughing
at
you
from
the
grave
cause
you
ain't
get
paid
Смеётся
над
тобой
из
могилы,
потому
что
ты
не
получил
свое.
The
same
ones
that
call
you
a
sucka
today
Те
же,
кто
сегодня
называют
тебя
неудачницей,
Laugh
at
you
tomorrow
when
the
feds
take
you
away
Завтра
будут
смеяться
над
тобой,
когда
федералы
заберут
тебя.
Listen,
once
upon
a
time
there
was
a
guy
name
Jay
Слушай,
давным-давно
был
парень
по
имени
Джей.
He
will
never
make
managing
TI
they
say
Он
никогда
не
сможет
управлять
TI,
говорили
они.
He'd
quit
right
then
if
they
had
they
way
Он
бы
сразу
уволился,
если
бы
они
настояли
на
своем.
Instead
he
quit
his
job,
hustled
hard,
night
and
day
Вместо
этого
он
уволился
с
работы,
усердно
работал
день
и
ночь.
Dropped
an
album
on
his
artist
although
no
one
ever
heard
of
him
Выпустил
альбом
своего
артиста,
хотя
никто
о
нем
никогда
не
слышал.
Minus
sales
but
the
mixtapes
murdered
em
Продажи
минимальные,
но
микстейпы
порвали
всех.
Got
on
a
label,
sent
the
hatas
home
inspired
Подписал
контракт
с
лейблом,
отправил
хейтеров
домой
вдохновленными.
Turned
Grand
Hustle
into
an
empire
Превратил
Grand
Hustle
в
империю.
And
poof,
out
the
hood
he
blew
И
пуф,
он
вылетел
из
гетто.
If
not
me
Jay
Jeter,
that
could
be
you
Если
не
я,
Джей
Джетер,
то
это
можешь
быть
ты.
Follow
your
dreams
don't
give
up
Следуй
за
своей
мечтой,
не
сдавайся,
Don't
ever
listen
when
they
tell
you
you're
gonna
be
a
failure
Никогда
не
слушай,
когда
тебе
говорят,
что
ты
потерпишь
неудачу.
Follow
your
dreams
don't
give
up
Следуй
за
своей
мечтой,
не
сдавайся,
Remember
anything
is
possible,
believe
is
all
you
gotta
do
Помни,
все
возможно,
вера
— это
все,
что
тебе
нужно.
Please
don't
give
up
Пожалуйста,
не
сдавайся.
Don't
ever
let
them
tell
you
what
you
can't
do
just
because
they
ain't
you
Не
позволяй
им
говорить
тебе,
что
ты
не
можешь
сделать
что-то,
только
потому,
что
они
не
ты.
Believe
in
yourself
that's
enough
Верь
в
себя,
этого
достаточно.
The
sky
is
the
limit
if
you
want
it
all
you
gotta
do
is
get
it
homie
Небо
— это
предел,
если
ты
хочешь
этого,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
получить
это,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.