Lyrics and translation Kurban - Misafir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok
eski
bir
dostuyum
diyen
bir
adam
If
a
man
who
says
he
is
a
very
old
friend
Gün
gelir,
kapımı
çalarsa
benim
için
"öldü"
deyin
If
he
comes
knocking
on
my
door
one
day,
tell
him
for
me
that
I'm
"dead."
Öldü
deyin,
öldü
deyin
Tell
him
I'm
dead,
tell
him
I'm
dead.
Güzel
yüzlü,
sert
bakışlı,
zor
bir
kadın
derse
"geldim
anılarla"
If
a
beautiful,
harsh-looking,
difficult
woman
says,
"I've
come
with
memories."
Seni
çoktan
gömdü
deyin
Tell
her
I
buried
you
long
ago.
Gömdü
deyin,
gömdü
deyin
Tell
her
I
buried
you,
tell
her
I
buried
you.
Eskiden
büyük
bir
kapı
vardı
şimdi
duvar
olan
yerde
There
used
to
be
a
big
gate
where
there
is
now
a
wall.
Artık
ben
insana
dost
değilim,
dost
değilim
I
am
no
longer
a
friend
to
people,
I
am
not
a
friend.
Gelse
son
misafir
If
the
final
guest
comes,
Misafirim
azrail
My
guest
is
the
Angel
of
Death.
Can
dolaştı,
döndü
geldiği
yere
My
soul
traveled
and
returned
to
where
it
came
from.
Bir
durakta
indi,
vardı
evine
It
got
off
at
a
stop
and
went
to
its
home.
Anladı
o
an
hayat
bir
gezidir
It
understood
at
that
moment
that
life
is
a
journey.
Can
emanet,
ruh
misafir
My
body
is
a
loan,
my
soul
is
a
guest.
Can
dolaştı,
döndü
geldiği
yere
My
soul
traveled
and
returned
to
where
it
came
from.
Bir
durakta
indi,
vardı
evine
It
got
off
at
a
stop
and
went
to
its
home.
Anladı
o
an
hayat
bir
gezidir
It
understood
at
that
moment
that
life
is
a
journey.
Can
emanet,
ruh
misafir
My
body
is
a
loan,
my
soul
is
a
guest.
Gelse
son
misafir
If
the
final
guest
comes,
Misafirim
azrail
My
guest
is
the
Angel
of
Death.
Gelse
son
misafir
If
the
final
guest
comes,
Misafirim
azrail
My
guest
is
the
Angel
of
Death.
Gelse
son
misafir
If
the
final
guest
comes,
Misafirim
azrail
My
guest
is
the
Angel
of
Death.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sahip
date of release
22-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.