Lyrics and translation Kurban - Namus Belası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namus Belası
Проклятие чести
Düştüm
mapus
damlarına
öğüt
veren
bol
olur
Попал
я
в
эти
стены,
где
советов
– пруд
пруди,
Düştüm
mapus
damlarına
öğüt
veren
bol
olur
Попал
я
в
эти
стены,
где
советов
– пруд
пруди,
Toplasam
o
öğütleri
burdan
köye
yol
olur
Собрать
их
все,
родная,
– дорога
до
нашей
глуши,
Toplasam
o
öğütleri
burdan
köye
yol
olur
Собрать
их
все,
родная,
– дорога
до
нашей
глуши,
Ana
baba
bacı
kardaş
dar
günümde
el
olur
Отец,
и
мать,
сестра
с
братом
– опора
в
моей
беде,
Ana
baba
bacı
kardaş
dar
günümde
el
olur
Отец,
и
мать,
сестра
с
братом
– опора
в
моей
беде,
Namus
belasına
kardaş
döktüğümüz
kan
bizim
За
честь
свою,
родная,
мы
кровь
проливаем
везде,
Namus
belasına
kardaş
döktüğümüz
kan
bizim
За
честь
свою,
родная,
мы
кровь
проливаем
везде,
Hep
bir
hallı
turhallıyız
biz
bize
benzeriz
Все
одинаковы,
милая,
как
на
подбор,
на
одно
лицо,
Hep
bir
hallı
turhallıyız
biz
bize
benzeriz
Все
одинаковы,
милая,
как
на
подбор,
на
одно
лицо,
Yüz
bin
kere
tövbe
eder
yine
şarap
içeriz
Т
тысячу
раз
покаемся,
и
снова
за
вино,
Yüz
bin
kere
tövbe
eder
yine
şarap
içeriz
Т
тысячу
раз
покаемся,
и
снова
за
вино,
At
bizim
avrat
bizim
silah
bizim
şan
bizim
Конь
наш,
жена
наша,
оружие
наше,
и
слава
наша,
At
bizim
avrat
bizim
silah
bizim
şan
bizim
Конь
наш,
жена
наша,
оружие
наше,
и
слава
наша,
Namus
belasına
kardaş
yatarız
zindan
bizim
За
честь
свою,
родная,
тюрьма
– наша
доля,
увы,
Namus
belasına
kardaş
yatarız
zindan
bizim
За
честь
свою,
родная,
тюрьма
– наша
доля,
увы,
Ağam
kurban
beyim
kurban
hallarımı
eyledim
Господин
мой,
я
жертва,
судьбу
свою
тебе
поведал,
Ağam
kurban
beyim
kurban
hallarımı
eyledim
Господин
мой,
я
жертва,
судьбу
свою
тебе
поведал,
Ne
bir
eksik
ne
bir
fazla
hepsi
tamam
söyledim
Ничего
не
утаил,
родная,
всё
как
есть
рассказал,
Ne
bir
eksik
ne
bir
fazla
hepsi
tamam
söyledim
Ничего
не
утаил,
родная,
всё
как
есть
рассказал,
Kır
kalemi
kes
cezamı
yaşamayı
neyledim
Сломай
перо,
судья,
и
вынеси
приговор,
зачем
я
жил,
Kır
kalemi
kes
cezamı
yaşamayı
neyledim
Сломай
перо,
судья,
и
вынеси
приговор,
зачем
я
жил,
Namus
belasına
kardaş
kıydığımız
can
bizim
Ведь
за
свою
честь,
родная,
мы
жизни
лишаем
других,
Namus
belasına
kardaş
kıydığımız
can
bizim
Ведь
за
свою
честь,
родная,
мы
жизни
лишаем
других,
Namus
belasına
kardaş
verdiğimiz
can
bizim
Ведь
за
свою
честь,
родная,
отдаём
мы
жизни
свои,
Namus
belasına
kardaş
Ведь
за
свою
честь,
родная,
Verdiğimiz
can
bizim
Отдаём
мы
жизни
свои,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhtar Cem Karaca
Album
Sert
date of release
29-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.