Lyrics and translation Kurban - Sarı Çizmeli Mehmet Ağa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarı Çizmeli Mehmet Ağa
Желтосапожный Мехмет-ага
Yaz
dostum,
güzel
sevmeyene
adam
denir
mi?
Запиши,
дружище,
разве
мужчиной
назовешь
того,
кто
не
умеет
красиво
любить?
Yaz
dostum,
selam
almayana
yiğit
denir
mi?
Запиши,
дружище,
разве
молодцом
назовешь
того,
кто
не
отвечает
на
приветствие?
Yaz
dostum,
altı
üstü
beş
metrelik
bez
için
Запиши,
дружище,
ради
жалких
пяти
метров
ткани
Yaz
dostum,
boşa
geçmiş
ömre
yaşam
denir
mi?
Запиши,
дружище,
разве
жизнью
назовешь
жизнь,
прожитую
зря?
Yaz
tahtaya
bir
daha
Запиши
на
доске
еще
раз
Tut
defteri,
kitabı
Возьми
тетрадь
и
книгу
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa
Желтосапожный
Мехмет-ага
Bir
gün
öder
hesabı
Однажды
заплатит
по
счетам
Yaz
tahtaya
bir
daha
Запиши
на
доске
еще
раз
Tut
defteri,
kitabı
Возьми
тетрадь
и
книгу
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa
Желтосапожный
Мехмет-ага
Bir
gün
öder
hesabı
Однажды
заплатит
по
счетам
Yaz
dostum
(yaz
dostum!)
yoksul
görsen
besle
kaymak
bal
ile
Запиши,
дружище
(запиши,
дружище!),
если
увидишь
бедняка,
накорми
его
сметаной
и
медом
Yaz
dostum
(yaz
dostum!)
garipleri
giydir
ipek
şal
ile
Запиши,
дружище
(запиши,
дружище!),
бедняков
одень
в
шелковые
шали
Yaz
dostum,
öksüz
görsen
sar
kanadını
kolunu
Запиши,
дружище,
если
увидишь
сироту,
обними
его,
защити
Yaz
dostum,
kimse
göçmez
bu
dünyadan
mal
ile
Запиши,
дружище,
никто
не
покинет
этот
мир
с
богатством
Yaz
tahtaya
bir
daha
Запиши
на
доске
еще
раз
Tut
defteri,
kitabı
Возьми
тетрадь
и
книгу
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa
Желтосапожный
Мехмет-ага
Bir
gün
öder
hesabı
Однажды
заплатит
по
счетам
Yaz
tahtaya
bir
daha
Запиши
на
доске
еще
раз
Tut
defteri,
kitabı
Возьми
тетрадь
и
книгу
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa
Желтосапожный
Мехмет-ага
Bir
gün
öder
hesabı
Однажды
заплатит
по
счетам
Yaz
dostum
(yaz
dostum!)
deniz
söyler
kendi
bir
ders
alır
mı?
Запиши,
дружище
(запиши,
дружище!),
море
говорит
само
за
себя,
разве
извлечет
кто-нибудь
урок?
Yaz
dostum
(yaz
dostum!)
su
üstüne
yazı
yazsam
kalır
mı?
Запиши,
дружище
(запиши,
дружище!),
если
я
напишу
на
воде,
останется
ли
надпись?
Yaz
dostum,
bir
dünya
ki
haklı
haksız
karışmış
Запиши,
дружище,
это
мир,
где
правда
и
ложь
смешались
Yaz
dostum,
boşa
koysan
dolmaz,
dolusu
alır
mı?
Запиши,
дружище,
если
ты
выльешь
полную
чашу,
разве
она
наполнится
вновь?
Yaz
tahtaya
bir
daha
Запиши
на
доске
еще
раз
Tut
defteri,
kitabı
Возьми
тетрадь
и
книгу
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa
Желтосапожный
Мехмет-ага
Bir
gün
öder
hesabı
Однажды
заплатит
по
счетам
Yaz
tahtaya
bir
daha
Запиши
на
доске
еще
раз
Tut
defteri,
kitabı
Возьми
тетрадь
и
книгу
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa...
Желтосапожный
Мехмет-ага...
Yaz
tahtaya
bir
daha
Запиши
на
доске
еще
раз
Tut
defteri,
kitabı
Возьми
тетрадь
и
книгу
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa
Желтосапожный
Мехмет-ага
Bir
gün
öder
hesabı
Однажды
заплатит
по
счетам
Yaz
tahtaya
bir
daha
Запиши
на
доске
еще
раз
Tut
defteri,
kitabı
Возьми
тетрадь
и
книгу
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa
Желтосапожный
Мехмет-ага
Bir
gün
öder
hesabı
Однажды
заплатит
по
счетам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baris Manco
Album
Sert
date of release
29-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.