Kurban - Usulca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kurban - Usulca




Usulca
Тихонько
Yaslanıp kendime
Оперевшись на себя,
Vazgeçip, kimseye sormadan
Оставив все, ни у кого не спрашивая,
İncitmeden, aldatmadan
Не обидев, не обманув,
Döndüm başladığım yere
Я вернулся туда, откуда начал.
Kimseyi yormadan
Никого не утруждая,
Ben de yorulmadan
Сам не уставая,
Boş yere
Зря,
İncitmeden, anlatmadan hiçbir şeyi
Не обидев, ничего не объяснив.
Usulca terk ettiğin o düşlerde
В тех снах, что ты тихонько оставила,
Ben yalnızdım, çaresizdim günlerce
Я был один, беспомощен целыми днями.
Sessizce ayrıldım o düşlerden bir gün
Однажды я безмолвно покинул те сны,
Vazgeçtim, kurtuldum ellerinden işte
Сдался, вырвался из твоих рук.
Kimseye sormadan
Ни у кого не спрашивая,
Kendini yormadan
Себя не утруждая,
Boş yere
Зря,
İster incit, ister aldat
Хочешь обижай, хочешь обманывай.
Gönlümün istediği yere
Туда, куда желает мое сердце,
Gittiğim yerlerde
В местах, где я бывал,
Gördüğüm dostlara sormadan
Не спрашивая встречных друзей,
Ben erittim, ben yok ettim sensizliği
Я растопил, я уничтожил одиночество без тебя.
Usulca terk ettiğin o düşlerde
В тех снах, что ты тихонько оставила,
Ben yalnızdım, çaresizdim günlerce
Я был один, беспомощен целыми днями.
Sessizce ayrıldım o düşlerden bir gün
Однажды я безмолвно покинул те сны,
Vazgeçtim, kurtuldum ellerinden işte
Сдался, вырвался из твоих рук.
Usulca terk ettiğin o düşlerde
В тех снах, что ты тихонько оставила,
Ben yalnızdım, çaresizdim günlerce
Я был один, беспомощен целыми днями.
Sessizce ayrıldım o düşlerden bir gün
Однажды я безмолвно покинул те сны,
Vazgeçtim, kurtuldum ellerinden işte
Сдался, вырвался из твоих рук.





Writer(s): Yusuf Kerem Tuzun, Deniz Ylmaz


Attention! Feel free to leave feedback.