Lyrics and translation Kurban - İyi Ol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bağırmak
istediğinde,
o
sana
sus
der
Когда
тебе
хочется
кричать,
он
велит
молчать.
Sinirden
çıldırırsın,
haline
güler
Сходишь
с
ума
от
злости,
а
он
смеется.
Kendini
zor
tutarsın,
şöyle
bir
süzer
Ты
сдерживаешь
себя,
а
он
смотрит
свысока.
İhtiyaç
duyduğunda,
terk
edip
gider
Как
только
ты
в
нем
нуждаешься,
он
разворачивается
и
уходит.
Aldırma
kimseye
sen,
iyi
ol
Не
верь
никому,
будь
счастлива,
Dinleme
kimseyi,
sakin
ol
Не
слушай
никого,
успокойся.
Kardeş
payı
yaparsın,
hepsini
ister
Ты
делишься
с
ним
всем,
как
с
братом,
а
он
хочет
забрать
все.
Seni
sana
gösterir,
kendini
gizler
Он
показывает
тебе
тебя,
скрывая
себя
настоящего.
Bir
gün
çekip
gidersin,
o
seni
izler
Однажды
ты
уйдешь,
и
он
будет
искать
тебя
глазами.
Yalnız
kalıp
yanarken,
ateşi
besler
Оставшись
один,
он
будет
поддерживать
огонь,
который
сжигает
его
изнутри.
Aldırma
kimseye
sen,
iyi
ol
Не
верь
никому,
будь
счастлива.
Dinleme
kimseyi,
sakin
ol
Не
слушай
никого,
успокойся.
Aldırma
kimseye
sen,
iyi
ol
Не
верь
никому,
будь
счастлива.
Dinleme
kimseyi,
sakin
ol
Не
слушай
никого,
успокойся.
Aldırma
kimseye
sen,
iyi
ol
Не
верь
никому,
будь
счастлива,
İyi
ol,
iyi
ol
Будь
счастлива,
будь
счастлива,
Dinleme
kimseyi,
sakin
ol
Не
слушай
никого,
успокойся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deniz Yilmaz
Attention! Feel free to leave feedback.