Lyrics and translation Kurdo feat. Niqo Nuevo - Vermisse dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vermisse dich
Скучаю по тебе
Ich
weiß
es
nicht,
wie
soll
ich
anfangen?
Я
не
знаю,
как
мне
начать.
Mir
kommt
es
vor,
als
wär
ich
wieder
am
Anfang
Мне
кажется,
будто
я
снова
в
начале
пути.
Deine
Fotos,
ich
falte
sie,
ich
versteck
sie
zwischen
alten
Jeans
Твои
фото,
я
складываю
их,
прячу
между
старых
джинсов.
Ich
hab
Angst,
dass
sie
mein
Vater
sieht
Боюсь,
что
их
увидит
мой
отец.
Weißt
du,
was
mich
von
den
anderen
unterscheidet?
Знаешь,
чем
я
отличаюсь
от
других?
Ich
schwöre,
Schatz,
ich
wollt
nie,
dass
du
leidest
Клянусь,
милая,
я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
страдала.
Ich
wollt
nicht,
dass
dich
irgendein
Bastard
anfasst
Я
не
хотел,
чтобы
тебя
трогал
какой-нибудь
ублюдок.
Deswegen
war
ich
manchmal
anders
Поэтому
я
иногда
вёл
себя
иначе.
Du
bist
nicht
mehr
meins,
ja,
es
tut
weh
Ты
больше
не
моя,
да,
это
больно.
Doch
ich
bete
jeden
Tag,
dass
es
dir
gut
geht
Но
я
молюсь
каждый
день,
чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо.
Mein
letzter
Wunsch
wär
'ne
Stunde
mit
dir
Моим
последним
желанием
был
бы
час
с
тобой.
Ich
leg
dich
schlafen
und
geb
dir
ein
Kuss
auf
die
Stirn
Я
уложу
тебя
спать
и
поцелую
в
лоб.
Ohne
dich
hab
ich
Angst,
wenn
es
regnet,
Schatz
Без
тебя
мне
страшно,
когда
идёт
дождь,
милая.
Tagsüber
bin
ich
tot,
ich
lebe
nachts
Днём
я
мёртв,
я
живу
ночью.
Freunde,
ablenken,
damit
hab
ich's
auch
versucht
Друзья,
отвлечься,
я
и
это
пробовал.
Und
trotzdem
krieg
ich
nachts
kein
Auge
zu
И
всё
равно
ночью
я
не
могу
сомкнуть
глаз.
Hey,
du
bist
weit
weg
Эй,
ты
далеко.
Ich
würd
gern
wissen,
was
du
machst
und
wo
du
steckst
Я
хотел
бы
знать,
что
ты
делаешь
и
где
ты.
Doch
du
bist
nicht
da
(doch
du
bist
nicht
da)
Но
тебя
нет
рядом
(но
тебя
нет
рядом).
Und
ich
komm
nicht
klar
(und
ich
komm
nicht
klar)
И
я
не
понимаю,
что
делать
(и
я
не
понимаю,
что
делать).
Es
ist
für
dich,
ich
widme
dir
diesen
Liebessong
Это
для
тебя,
я
посвящаю
тебе
эту
песню
о
любви.
Ich
schau
aus
dem
Fenster
in
der
Hoffnung,
dass
du
wiederkommst
Я
смотрю
в
окно
в
надежде,
что
ты
вернёшься.
Meine
größte
Angst
war,
dass
ich
dich
verlier
Мой
самый
большой
страх
был
потерять
тебя.
Und
genau
das
ist
dann
auch
passiert
И
именно
это
и
случилось.
Ich
seh
dich
in
meinem
Traum,
ja
ich
seh
das
brave
Mädchen
Я
вижу
тебя
во
сне,
да,
я
вижу
ту
хорошую
девочку.
Und
jetzt
soll
ich
so
tun,
als
wärst
du
nie
da
gewesen
И
теперь
я
должен
делать
вид,
будто
тебя
никогда
не
было.
Wie
soll
das
gehen?
Es
tut
weh,
du
weißt
es
Как
это
возможно?
Это
больно,
ты
знаешь.
Ich
hab
dich
jeden
Morgen
auf
dem
Schulweg
begleitet
Я
провожал
тебя
каждое
утро
в
школу.
Ich
krieg
keine
Antwort
von
dir,
ich
habe
Angst
Я
не
получаю
от
тебя
ответа,
мне
страшно.
Ich
würde
so
gerne
wissen,
was
du
grade
machst
Я
бы
так
хотел
знать,
что
ты
сейчас
делаешь.
Ohne
dich
vergehen
Stunden
wie
Tage
Без
тебя
часы
тянутся
как
дни.
Ich
sitze
ganz
alleine
im
Dunkeln
und
warte,
warte
Я
сижу
совсем
один
в
темноте
и
жду,
жду.
Ja,
ich
warte
auf
ein
Zeichen
Да,
я
жду
знака.
Ich
schwöre
eine
Nachricht
würde
reichen
Клянусь,
одного
сообщения
было
бы
достаточно.
Ich
dachte,
wenn
du
wegbleibst,
fickt
es
nicht
mein
Herz
Я
думал,
если
ты
уйдёшь,
это
не
разобьёт
мне
сердце.
Doch
seitdem
vermisse
ich
dich
mehr
Но
с
тех
пор
я
скучаю
по
тебе
ещё
больше.
Hey,
du
bist
weit
weg
Эй,
ты
далеко.
Ich
würd
gern
wissen,
was
du
machst
und
wo
du
steckst
Я
хотел
бы
знать,
что
ты
делаешь
и
где
ты.
Doch
du
bist
nicht
da
(doch
du
bist
nicht
da)
Но
тебя
нет
рядом
(но
тебя
нет
рядом).
Und
ich
komm
nicht
klar
(und
ich
komm
nicht
klar)
И
я
не
понимаю,
что
делать
(и
я
не
понимаю,
что
делать).
Hey,
du
bist
weit
weg
Эй,
ты
далеко.
Ich
würd
gern
wissen,
was
du
machst
und
wo
du
steckst
Я
хотел
бы
знать,
что
ты
делаешь
и
где
ты.
Doch
du
bist
nicht
da
(doch
du
bist
nicht
da)
Но
тебя
нет
рядом
(но
тебя
нет
рядом).
Und
ich
komm
nicht
klar
(und
ich
komm
nicht
klar)
И
я
не
понимаю,
что
делать
(и
я
не
понимаю,
что
делать).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurdo Kader, Markus Simon, Niqo Nuevo
Attention! Feel free to leave feedback.