Lyrics and translation Kurdo - 11 K
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kopf
hoch,
die
Hände
in
den
Taschen
Голова
выше,
руки
в
карманы,
Scheiß
auf
die
Schule,
fick
auf
meine
alte
Klasse
В
жопу
школу,
в
жопу
мой
старый
класс,
Weil
ihr
peinlich
wart,
es
ist
dreißig
Grad
Потому
что
вы
были
жалкими,
на
улице
тридцать
градусов,
Wer
ist
deutscher
Rap?
Ich
ficke
sein'n
Bodyguard
Кто
тут
крутой
рэпер?
Я
трахну
его
телохранителя.
Sie
hab'n
gelacht,
als
ich
meine
ersten
Texte
schrieb
Вы
смеялись,
когда
я
писал
свои
первые
тексты,
Ich
bin
ich
geblieben,
deswegen
erkenn'
ich
sie
Я
остался
собой,
поэтому
я
узнаю
вас.
Ja,
wallah,
sie
alle
wollten
mich
fallen
seh'n
Да,
клянусь,
вы
все
хотели
видеть
мое
падение,
Heute
fick'
ich
ihre
Freundin
in
mei'm
AMG
Сегодня
я
трахаю
твою
подружку
в
своем
AMG.
Außer
meine
Fans
scheiß'
ich
auf
jeden
da
draußen
Кроме
моих
фанатов,
мне
плевать
на
всех
остальных,
Und
der
elfte
Stock
bleibt
mein
Zuhause
И
одиннадцатый
этаж
остается
моим
домом.
Und
die
Jungs,
die
du
mit
mir
auf
dem
Foto
siehst,
sind
Zeugen
И
парни,
которых
ты
видишь
со
мной
на
фото,
свидетели,
Es
sind
meine
Brüder
und
keine
Freunde
Это
мои
братья,
а
не
друзья.
Und
bis
hierhin
haben
wir's
allein
geschafft
И
до
этого
момента
мы
дошли
сами,
Und
deswegen
darfst
du
nicht
in
unsern
Kreis,
du
Spast
И
поэтому
тебе
нельзя
в
наш
круг,
придурок.
Zino
macht
die
Snare
und
dann
tropft
der
Regen
Zino
делает
бит,
и
капает
дождь,
Doch
ich
hab'
niemals
aufgehört,
zu
Gott
zu
beten
Но
я
никогда
не
переставал
молиться
Богу.
Ich
hab'
gesagt,
"Ich
werd'
ein'n
Benz
fahr'n
Я
говорил:
"Я
буду
ездить
на
Mercedes,
Und
mein
Monatslohn
wird
mal
11k!"
И
моя
месячная
зарплата
будет
11
тысяч!"
Ich
hab'
gesagt,
"Irgendwann
werd'
ich
der
Beste
sein!"
Я
говорил:
"Когда-нибудь
я
стану
лучшим!"
Guck,
wie
ich
grad
alles
ficke,
guckt
mal
auf
die
Trendcharts
Смотри,
как
я
сейчас
всех
делаю,
посмотрите
на
тренды.
Ich
hab'
gesagt,
"Ich
werd'
ein'n
Benz
fahr'n
Я
говорил:
"Я
буду
ездить
на
Mercedes,
Und
mein
Monatslohn
wird
mal
11k!"
И
моя
месячная
зарплата
будет
11
тысяч!"
Ich
hab'
gesagt,
"Irgendwann
werd'
ich
der
Beste
sein!"
Я
говорил:
"Когда-нибудь
я
стану
лучшим!"
Guck,
wie
ich
grad
alles
ficke,
guckt
mal
auf
die
Trendcharts
Смотри,
как
я
сейчас
всех
делаю,
посмотрите
на
тренды.
Kennt
ihr
mich
noch?
"Aus
dem
Kleinen
wird
doch
nix!"
Помните
меня
еще?
"Из
этого
малыша
ничего
не
выйдет!"
Ganz
ehrlich,
ich
hab'
kein'n
von
euch
vermisst
Честно
говоря,
я
ни
по
кому
из
вас
не
скучал.
Scheiß'
immer
noch
auf
Tamara
und
auf
Kathi
Мне
до
сих
пор
плевать
на
Тамару
и
на
Катю,
Ich
durfte
damals
schon
nicht
auf
eure
scheiß
Hausparty
Меня
тогда
даже
не
пускали
на
ваши
дерьмовые
домашние
вечеринки.
Und
auch
Martin,
stell
du
mal
dein'n
Wecker
И
ты,
Мартин,
тоже
поставь
свой
будильник,
Ihr
geht
noch
zur
Uni,
doch
ich
schlaf'
aus
wie
ein
Rapper
Вы
все
еще
ходите
в
универ,
а
я
сплю
до
обеда,
как
рэпер.
Dieses
Gefühl,
wenn
das
Blitzlicht
dich
trifft
Это
чувство,
когда
тебя
ослепляет
вспышка,
Und
du
merkst,
tausend
Schlampen
schminken
sich
für
dich
И
ты
понимаешь,
что
тысячи
шлюх
красятся
для
тебя.
Du
findest
mich
scheiße,
ist
das
dein
Ernst
grade?
Ты
считаешь
меня
дерьмом,
ты
серьезно
сейчас?
Ich
geh'
auf
Tour
und
deine
Mutter
kauft
Konzertkarten
Я
еду
в
тур,
а
твоя
мама
покупает
билеты
на
концерт.
Jetzt
kriegt
der
Bolzplatz-Kanake
eine
Goldplatte
Теперь
этот
чурка
с
футбольной
площадки
получает
золотой
диск,
Ich
hab'
Mama,
Papa
stolz
gemacht
und
das
ohne
Mathe
Я
сделал
маму
и
папу
гордыми,
и
это
без
математики.
Tausend
Kids
hier,
tausend
Kids
da
Тысяча
детей
здесь,
тысяча
детей
там,
Eine
Unterschrift
hier,
eine
Unterschrift
da
Один
автограф
здесь,
один
автограф
там.
Zino
macht
die
Snare
und
dann
tropft
der
Regen
Zino
делает
бит,
и
капает
дождь,
Doch
ich
hab'
niemals
aufgehört,
zu
Gott
zu
beten
Но
я
никогда
не
переставал
молиться
Богу.
Ich
hab'
gesagt,
"Ich
werd'
ein'n
Benz
fahr'n
Я
говорил:
"Я
буду
ездить
на
Mercedes,
Und
mein
Monatslohn
wird
mal
11k!"
И
моя
месячная
зарплата
будет
11
тысяч!"
Ich
hab'
gesagt,
"Irgendwann
werd'
ich
der
Beste
sein!"
Я
говорил:
"Когда-нибудь
я
стану
лучшим!"
Guck,
wie
ich
grad
alles
ficke,
guckt
mal
auf
die
Trendcharts
Смотри,
как
я
сейчас
всех
делаю,
посмотрите
на
тренды.
Ich
hab'
gesagt,
"Ich
werd'
ein'n
Benz
fahr'n
Я
говорил:
"Я
буду
ездить
на
Mercedes,
Und
mein
Monatslohn
wird
mal
11k!"
И
моя
месячная
зарплата
будет
11
тысяч!"
Ich
hab'
gesagt,
"Irgendwann
werd'
ich
der
Beste
sein!"
Я
говорил:
"Когда-нибудь
я
стану
лучшим!"
Guck,
wie
ich
grad
alles
ficke,
guckt
mal
auf
die
Trendcharts
Смотри,
как
я
сейчас
всех
делаю,
посмотрите
на
тренды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KURDO, ZINOBEATZ, RADION MAMURSAEW
Attention! Feel free to leave feedback.