Lyrics and translation Kurdo - Alles ist ok
Alles ist ok
Все в порядке
Schau'
in
den
Spiegel,
guck'
mir
mein
Gesicht
an
Смотри
в
зеркало,
взгляни
на
мое
лицо
Tut
mir
leid,
Mama,
ich
wurde
kein
Richter
Прости,
мама,
я
не
стал
судьей
Denn
für
mich
gab
es
keine
Alternative
Ведь
для
меня
не
было
альтернативы
Wie
die
Söhne
von
Onkel
Bacir
Как
у
сыновей
дяди
Басира
Aber
dafür
hab'
ich
eine
Goldene
verdient
Но
зато
я
заслужил
золотую
Dazu
kamen
Feinde,
doch
die
Fotzen
sind
lieb
Появились
враги,
но
эти
сучки
милы
Ch-pfu,
eigentlich
wollt'
ich
nur
ein'n
Benzer
fahr'n
Тьфу,
на
самом
деле
я
хотел
просто
кататься
на
«Мерсе»
Doch
heute
gibt
es
mich
auf
Postern,
so
wie
Benzema
Но
сегодня
я
на
постерах,
как
Бензема
Die
Füße
in
die
nagelneuen
Air
Max
pressen
Ноги
в
новеньких
Air
Max
Pferdewetten,
Sex
beim
ersten
Treffen
Скачки,
секс
на
первом
свидании
Zähl'
die
Batzen
und
rauch'
Считаю
бабки
и
курю
Und
seh'
mich
selbst
im
Plasma-TV
И
вижу
себя
на
плазменном
телевизоре
Der
Vollmond
spiegelt
im
Außenpool
Полная
луна
отражается
в
бассейне
Nehm'
ein'n
Schluck
von
der
Mische,
mach'
die
Augen
zu
Делаю
глоток
коктейля,
закрываю
глаза
Danke,
lieber
Gott,
die
Geschäfte
laufen
gut
Спасибо,
Господи,
дела
идут
хорошо
Gestern
ausgebuht,
heute
ausgebucht
Вчера
освистан,
сегодня
аншлаг
Ich
schreib
grad
'ne
Strophe
Я
пишу
куплет
Für
mein'n
Block
in
der
Loge
Для
моей
компании
в
ложе
Zu
viel
Freunde
verloren
Слишком
много
друзей
потерял
Wegen
zu
viel
Verboten
Из-за
слишком
многих
запретов
Aber
alles
ist
okay
Но
все
в
порядке
Mama,
alles
ist
okay
Мама,
все
в
порядке
Alles
ist
okay
Все
в
порядке
Freunde
komm'n,
Freunde
geh'n,
Papa
hat
mich
vorgewarnt
Друзья
приходят,
друзья
уходят,
папа
меня
предупреждал
Und
Freundschaft
zerbrechen,
so
wie
Porzellan
И
дружба
разбивается,
как
фарфор
Sie
reden
von
der
Ehre,
Loyalität,
Straße
Они
говорят
о
чести,
верности,
улице
Doch
ihre
Augen
waren
größer
als
ihr
Magen
Но
их
глаза
были
больше,
чем
их
желудок
Löwenherz,
aber
wallah
keiner
hat
es
Львиное
сердце,
но,
клянусь,
ни
у
кого
его
нет
Denn
der
Löwe
jagt
nicht
weiter,
wenn
er
satt
ist
Ведь
лев
не
охотится
дальше,
когда
сыт
Filme
schieben
vor
dem
Spiegel
Строим
из
себя
крутых
перед
зеркалом
Haben
uns
verliebt
in
das,
was
man
uns
verbietet
Влюбились
в
то,
что
нам
запрещают
Jeden
Tag
die
selbe
Frage,
wenn
im
Jacky-Glas
die
Tränen
schwimmen
Каждый
день
один
и
тот
же
вопрос,
когда
в
стакане
виски
плавают
слезы
Wo
komm'
ich
her,
Bra,
wo
geh'
ich
hin?
Откуда
я,
брат,
куда
я
иду?
Am
Glänzen
wie
in
Paris
das
Eifel
Блещу,
как
Эйфелева
башня
в
Париже
Kragen
hoch
und
der
Haarschnitt
wie
Tyson
Воротник
поднят,
а
стрижка
как
у
Тайсона
Ein
paar
Jungs
von
der
Straße
mit
Whiskey
im
Pappbecher
Несколько
парней
с
улицы
с
виски
в
бумажных
стаканчиках
Geh'
vor
mir,
Teufelskreis,
suchen
nachts
Bella
Идут
передо
мной,
замкнутый
круг,
ищем
ночью
девочек
Die
Musik,
die
Straße,
ein
paar
Anfänger
Музыка,
улица,
несколько
новичков
Verlassen
die
Welt
mit
'ner
Geschichte,
so
wie
Banderas
Покидают
этот
мир
с
историей,
как
Бандерас
Ich
schreib
grad
'ne
Strophe
Я
пишу
куплет
Für
mein'n
Block
in
der
Loge
Для
моей
компании
в
ложе
Zu
viel
Freunde
verloren
Слишком
много
друзей
потерял
Wegen
zu
viel
Verboten
Из-за
слишком
многих
запретов
Aber
alles
ist
okay
Но
все
в
порядке
Mama,
alles
ist
okay
Мама,
все
в
порядке
Alles
ist
okay
Все
в
порядке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine P., Kurdo, Zinobeatz
Attention! Feel free to leave feedback.