Kurdo - Moulin Rouge - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kurdo - Moulin Rouge




Moulin Rouge
Moulin Rouge
Alles nur ein Spiel
It's all just a game
Geb mir bitte nur 'ne Kippe und' ne Mische
Please just give me a cigarette and a joint
Denn die Narben sind tief
Because the scars run deep
Mama wusste,
Mother knew,
Dass sie mich nicht mehr sieht, wenn die Straße mich liebt
That she would not see me again when the street loves me
Alles zu viel, zu viel Krisen
Too much, too many crises
Bin gefangen in 'ner dunklen Welt aus Schmuck und Diebe
I am trapped in a dark world of jewelry and thieves
Deswegen drück' ich nachts auf Kickdown mit hundert Liter
That's why I hit the gas at night with a hundred liters
Zwei Sachen, die mich immer wieder ficken
Two things that always screw me over
Sucht und Liebe
Addiction and love
Doch ich spucke auf den Boden, bevor ich eine Kugel kriege
But I spit on the ground before I get a bullet
Denn es sind zu viele Krisen
Because there are too many crises
Uh, Moulin Rouge
Uh, Moulin Rouge
Du bist gefährlich, doch du tust mir gut
You're dangerous but you do me good
Uh, Moulin Rouge
Uh, Moulin Rouge
Du bist gefährlich, doch du tust mir gut (Moulin Rouge)
You're dangerous but you do me good (Moulin Rouge)
Nicht schon wieder
Not again
Lauf im Regen durch Europa Straßen und sing' "Habiba"
I walk through the streets of Europe in the rain and sing "Habiba"
Schau' rüber zu den Bullen und schrei'
I look over at the cops and shout
"Du kriegst uns niemals, General Carsida"
"You'll never get us, General Carsida"
Allez, allez, allez, allez
Allez, allez, allez, allez
Du wirst mich nie los, nie los
You will never get rid of me, never
Bis zum Friedhof, Friedhof
Until the grave, grave
Frag nicht, wieso
Don't ask why
Ich meine Zukunft riskier'
I risk my future
Nachts in schwarzen Reeboks
At night in black Reeboks
Denn für das Gift, dass in meinem Körper fließt, gibt es keine Detox
Because there is no detox for the poison that flows in my body
Das ist der Preis, den ich zahl', Habibo
That's the price I pay, Habibo
Uh, Moulin Rouge
Uh, Moulin Rouge
Du bist gefährlich, doch du tust mir gut
You're dangerous but you do me good
Uh, Moulin Rouge
Uh, Moulin Rouge
Du bist gefährlich, doch du tust mir gut (Moulin Rouge)
You're dangerous but you do me good (Moulin Rouge)
Auf dem Asphalt trocknet Blut
On the асphalt, blood dries
Denn die Straße will ein Rendezvous
Because the street wants a rendezvous
Zieh' an der Kippe, mein Kopf ist gut
I take a drag from my cigarette, my head is good
Ist es das Leben oder doch nur ein Fluch?
Is it life or just a curse?
Ja, auf dem Asphalt trocknet Blut
Yes, on the асphalt, blood dries
Denn die Straße will ein Rendezvous
Because the street wants a rendezvous
Zieh' an der Kippe, mein Kopf ist gut
I take a drag from my cigarette, my head is good
Ist es das Leben oder doch nur ein Fluch?
Is it life or just a curse?
Moulin Rouge
Moulin Rouge





Writer(s): Kurdo, To-ma.k, Zinobeatz


Attention! Feel free to leave feedback.