Kurdo - Star (Instrumental) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kurdo - Star (Instrumental)




Star (Instrumental)
Star (Instrumental)
Yeah, es ist war ich bin jetzt ein Star
Yeah, it's true, I'm a star now
Doch ich habe nicht vergessen, das beten vor dem Schlaf
But I haven't forgotten praying before sleep
Wenn Mama was erzählte, sass ich vor ihr brav
When Mama told stories, I sat before her, well-behaved
Ich lächelte ihr zu, sie nahm mich in den Arm
I smiled at her, she took me in her arms
Papa kam nach Hause, das Essen war noch warm
Papa came home, the food was still warm
Er brachte sie uns bei, die Alphabeten und die Zahlen
He taught us the alphabet and the numbers
Er spart und spart, kauft uns alles bis wir groß werden
He saves and saves, buys us everything until we grow up
Seine eigen Kleider, kaufte er in Flohmärkten
His own clothes, he bought at flea markets
Schlaften auf den Boden, wir träumten von einem Bett
Sleeping on the floor, we dreamt of a bed
Für manche selbstverständlich, wir haben es geschätzt
For some it's a given, we cherished it
Mama hats mir beigebracht, Glauben und Respekt
Mama taught me faith and respect
Und wenn du nicht kämpfst wirst du da draußen verletzt
And that if you don't fight, you'll get hurt out there
Ich hab geweint als sie sagte du wirst älter werden
I cried when she said you'll get older
Wir werden nicht mehr da sein du musst alles selber lernen
We won't be there anymore, you'll have to learn everything yourself
Selber lernen, dass man alleine wieder aufsteht
Learn to stand up on your own again
Selber lernt, dass man sein Traum lebt
Learn to live your dream
Änder dein Plan aber nicht dein Ziel
Change your plan, but not your goal
Unglückliche Träume machen uns zu 'nem Genie
Unhappy dreams make us a genius
Wir wollen Sprünge machen, überholen kurze Strecken
We want to make leaps, overtake short distances
Aber vergiss nicht, Erfolg besteht aus Treppen
But don't forget, success is made of stairs
Es ist wahr, ich bin jetzt ein Star
It's true, I'm a star now
Doch ich habe nicht vergessen, wer war für mich da?
But I haven't forgotten, who was there for me?
Mein grosser Bruder, alles was ich hab ist deins
My big brother, everything I have is yours
Jedes mal hatte mit mir sein Pausenbrot geteilt
Every time, he shared his lunch with me
Auf dem Pausenhof um 1, ich bin für dich da
On the schoolyard at 1, I'm there for you
Papa hats gesagt, nur zusammen sind wir stark
Papa said it, only together are we strong
Kleiner Bruder, es ist dein und mein Erfolg
Little brother, it's your and my success
Ich verspreche dir, irgendwann ist die Scheibe Gold
I promise you, one day the record will be gold
Papa bringt uns schwimmen am See bei wie simpath
Papa teaches us to swim in the lake, like Simpath
Das Geld war zu knapp für das Eintritt im Schwimmbad
The money was too tight for the entrance fee to the pool
Wir wurden schnell erwachsen, alles ging zu schnell
We grew up fast, everything went too fast
Und 96 kam mein Engel auf die Welt
And in '96 my angel came into the world
2011 plötzlich hats geklappt
2011, suddenly it worked out
Mit Tränen in den Augen, mit der aller letzten Kraft
With tears in my eyes, with the very last bit of strength
Kopf hoch, vor dem Block auf dem Nacken Zidane
Head up, in front of the block with Zidane on the neck
Danke lieber Gott ich habs geschafft, Elhamdullilah
Thank you dear God, I made it, Elhamdullilah
Änder dein Plan aber nicht dein Ziel
Change your plan, but not your goal
Unglückliche Träume machen uns zu 'nem Genie
Unhappy dreams make us a genius
Wir wollen Sprünge machen, überholen kurze Strecken
We want to make leaps, overtake short distances
Aber vergiss nicht, Erfolg besteht aus Treppen
But don't forget, success is made of stairs
Erfolg bedeutet kämpfen, Erfolg kannst du fühlen
Success means fighting, success you can feel
Und wenn du fest dran glaubst, macht es dich berühmt
And if you believe in it firmly, it makes you famous
Du hast wenig Kraft, fragst dich ob es noch genügt
You have little strength, you wonder if it's still enough
Doch grad wenn du nicht aufgibst, macht es dich berühmt
But just when you don't give up, it makes you famous
Änder dein Plan aber nicht dein Ziel
Change your plan, but not your goal
Unglückliche Träume machen uns zu 'nem Genie
Unhappy dreams make us a genius
Wir wollen Sprünge machen, überholen kurze Strecken
We want to make leaps, overtake short distances
Aber vergiss nicht, Erfolg besteht aus Treppen
But don't forget, success is made of stairs





Writer(s): imran abbas


Attention! Feel free to leave feedback.