Lyrics and translation Kurdo - Traum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
ein'
Traum
gehabt
У
меня
была
мечта
Mann,
ich
rede
nicht
von
Rapbattle,
sondern
500er
in
Geldsäcken
Чувак,
я
не
говорю
о
Rapbattle,
а
о
500-х
в
мешках
с
деньгами
Mit
'ner
Sonnenbrille
- so
wie
Stevie
Wonder
В
темных
очках
- как
Стиви
Уандер
Eine
Villa
mit
Pool
im
Citycenter
Вилла
с
бассейном
в
Citycenter
Im
Benz
fahr'n
wie'n
Geschäftsmann
В
Бенце
ездят,
как
бизнесмены
Zahle
alles
mit
der
schwarzen
American
Express
Card
Оплатите
все
с
помощью
черной
карты
American
Express
Inlandsflüge
in
teuren
Anzügen
Внутренние
рейсы
в
дорогих
костюмах
Nie
wieder
die
Scheine
mit
der
Hand
bügeln
Никогда
больше
не
гладить
купюры
рукой
Bad
Boy,
Bad
Boy
- das
Geschäft
läuft
Bad
Boy,
Bad
Boy
- бизнес
работает
Scheiß
auf
den
Rest,
ich
bleibe
meinen
Fans
treu
К
черту
остальное,
я
остаюсь
верен
своим
поклонникам
Denn
ich
bin
sowas
wie
ein
Glücksspieler
Потому
что
я-азартный
игрок
Geh
auf
Risiko,
mach
keinen
Rückzieher
Идите
на
риск,
не
отступайте
Mach's
wie
Hasso
- hol'
mir
Gold
für
mein
Block,
für
mein
Team,
für
mein
Volk,
für
mein
Stolz
Сделай,
как
Хассо,
- принеси
мне
золото
для
моего
блока,
для
моей
команды,
для
моего
народа,
для
моей
гордости
Cash,
Cash
- einfach
weil
ich
jetzt
Trends
setz'
Cash,
Cash-просто
потому,
что
я
сейчас
ставлю
тренды
Echt
jetzt
- ich
will
Sex
mit
den
Kardashians
Настоящее
сейчас
- я
хочу
секса
с
Кардашянами
Ich
hab'
ein'
Traum
gehabt
(it
was
all
a
dream)
У
меня
была
мечта
(it
What
all
a
dream)
Ich
hab'
ein'
Traum
gehabt
(I
have
a
dream)
У
меня
была
мечта
(I
have
a
dream)
Ich
hab'
ein'
Traum
gehabt
(it
was
all
a
dream)
У
меня
была
мечта
(it
What
all
a
dream)
Ich
hab'
ein'
Traum
gehabt
(one
day)
У
меня
был
'один'
сон
(один
день)
Man
ich
weiß
es
wird
kein
Hollywood
Я
знаю,
что
это
не
будет
Голливуд
Doch
ich
glaube
an
mein'
Traum
so
wie
Robin
Hood
Но
я
верю
в
свою
мечту,
как
Робин
Гуд
Boss
des
Teams
- so
wie
John
Gotti
Босс
команды-так
же,
как
Джон
Готти
Und
mein
altes
Motto
bleibt:
"No
Police!"
(fuck
police)
И
мой
старый
девиз
остается:
"нет
полиции!"(fuck
police)
Ein
Junge
aus
der
Tiefgarage'
Мальчик
из
подземного
гаража'
Ich
hab'
mein'
Traum
zu
'nem
Ziel
gemacht
Я
сделал
свою
мечту
целью
Nenn
es
kriminelle
Kunst
Назовите
это
преступным
искусством
Keine
Gang,
nur
ein
paar
Citycenter-Jungs
Нет
банды,
только
несколько
парней
Citycenter
Mit
hohem
Testospiegel,
ich
will
Sex
for
free
С
высоким
testo
зеркало,
я
Sex
for
free
will
Und
ein
Maybach
der
aussieht
wie
das
Batmobil
И
Майбах,
который
выглядит
как
Бэтмобиль
Nein,
ich
will
Safe's
in
den
Marmorwänden
(so
wie
Toni)
Нет,
я
хочу,
чтобы
в
мраморных
стенах
(так
же,
как
Тони)
Bevor
mein
Leben
am
Tatort
endet
До
того,
как
моя
жизнь
закончится
на
месте
преступления
Stagetime,
keine
Zeit
für
Hatelines
Stagetime,
нет
времени
для
Hatelines
Die
Hände
voll
zu
tun
Руки,
чтобы
сделать
Ich
muss
Checks
schreiben
Мне
нужно
написать
проверки
Mister,
Mister
- ich
lenke
selbst
mein
Schicksal
Mister,
Mister
- я
сам
направляю
свою
судьбу
Bis
es
heißt:
"Hasta
la
vista!"
Пока
это
называется:
"Hasta
la
vista!"
Ich
hab'
ein'
Traum
gehabt
(it
was
all
a
dream)
У
меня
была
мечта
(it
What
all
a
dream)
Ich
hab'
ein'
Traum
gehabt
(I
have
a
dream)
У
меня
была
мечта
(I
have
a
dream)
Ich
hab'
ein'
Traum
gehabt
(it
was
all
a
dream)
У
меня
была
мечта
(it
What
all
a
dream)
Ich
hab'
ein'
Traum
gehabt
(one
day)
У
меня
был
'один'
сон
(один
день)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): don alfonso
Album
Vision
date of release
31-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.