Kurdo - Verbrecher aus der Wüste (Instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kurdo - Verbrecher aus der Wüste (Instrumental)




Verbrecher aus der Wüste (Instrumental)
Преступник из пустыни (Инструментал)
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛ
Yeah, ich vergesse nicht von wo ich herkomm
Да, я не забываю, откуда я родом,
Da wo ich herkomm findet man in Teer Gold
Там, откуда я родом, в смоле находят золото.
Slemany Airport Verbrecher aus der Wüste
Аэропорт Сулеймании, преступник из пустыни,
Mein Lifestyle, braungebrannt, Nargila und Süßtee
Мой стиль жизни, загар, кальян и сладкий чай.
Kurdo Kader von Verbrecher zur Legende
Kurdo, отряд преступников, ставших легендой,
In meiner Heimat tragen Frauen Henna an den Händen
В моей родной земле женщины носят хну на руках.
Pferde mit Goldschmuck, barfuß auf den Marmorstein
Кони с золотыми украшениями, босые ноги на мраморе,
Dunkelblaue Jeans, T-Shirt Lacoste weiss
Темно-синие джинсы, белая футболка Lacoste.
Meine Welt, Diktatoren, Könige und Pharaos
Мой мир, диктаторы, короли и фараоны,
Was man in der Schule lernt, man hält die AK "so"
То, чему учат в школе как держать АК вот так.
Deutschraps King, hinterlass im Nordirak Spuren
Король немецкого рэпа, оставляю следы в Северном Ираке,
Ich zähle Euros doch achte auf den Dinar Kurs
Считаю евро, но слежу за курсом динара.
Ich bin nicht wie du, du kommst aus der Uni
Я не такой, как ты, ты из университета,
Ich komm maskiert aus der Bank, Trikot FC Bayern Munich
Я в маске выхожу из банка, в футболке "Баварии".
Mein Anstand bleibt Zuhause, scheiss auf dein Message
Мои манеры остаются дома, плевать на твои нравоучения,
Werde draußen zum Gauner denn die Straße macht mich dreckig
На улице становлюсь жуликом, ведь улица делает меня грязным.
Kurdo, der Junge aus den Hinterreih'n (Vom Krieg in das Ghetto, ich gehör zu ner
Kurdo, парень с задних рядов (Из войны в гетто, я принадлежу к
Minderheit)
меньшинству),
In den Nike Frees von der Polizei gesucht (Man ich hab noch Staub von der Heimat
В Nike Frees, разыскиваемый полицией меня ещё пыль с родины
Auf den Schuh'n)
на кроссовках),
Ajnabi, mit mir spielen wollte keiner (Denn die Hälfte von mei'm Herz bleibt in
Чужак, никто не хотел со мной играть (Ведь половина моего сердца остаётся на
Der Heimat)
родине),
Scheiss auf die Rolex, für mich bleibt die Zeit stehen (Es ist lange her, ich hab
Наплевать на Rolex, для меня время остановилось (Прошло много времени, я
Heimweh)
тоскую по дому).
Damals schmissen wir mit Steine gegen Panzer
Тогда мы бросали камни в танки,
Heute siehst du mich im Sportwagen durch die Slums fahren
Сегодня ты видишь меня в спорткаре, проезжающем по трущобам.
Du verstehst uns nicht weil wir eh anders denken
Ты не понимаешь нас, потому что мы мыслим иначе,
Fick Al Pacino hier sind Peshmerga Helden!
К черту Аль Пачино, вот настоящие герои пешмерга!
AK-47 schwarz-gold Silah
АК-47, черно-золотой "Силах",
Mamosta El Omar Abdelkader Ashira
Учитель Эль Омар Абделькадер Ашира,
Fick die IS, importiere Goldbarren
К черту ИГИЛ, импортирую золотые слитки,
Kann kein blonden Schwuchtel ernst nehmen mit nem Vollbart
Не могу воспринимать всерьёз блондина-педика с бородой.
Fick dein Rücken, denkst du wirklich dass dein Status zählt?
Вали отсюда, думаешь, твой статус что-то значит?
Denkst bist unsterblich? Dann frag mal nach Saddam Hussein
Думаешь, ты бессмертный? Тогда спроси Саддама Хусейна.
Was interessiert mich, wer mit wem Beef hat?
Какая мне разница, у кого с кем вражда?
Ich kenn nur Krieg, denn ich komm aus Nordirak
Я знаю только войну, ведь я из Северного Ирака.
Kaum sitz ich im Airbus fragen sie nach meiner Herkunft
Едва я сажусь в Airbus, меня спрашивают о моем происхождении,
Achten auf Bemerkung, rufen schnell Verstärkung
Обращают внимание на замечания, быстро вызывают подкрепление.
Kurdo, vom Flüchtlingszelt in die Charts
Kurdo, из лагеря беженцев в чарты,
Hellbraune Augen, ein Löwe aus Kurdistan!
Светло-карие глаза, лев из Курдистана!
Kurdo, der Junge aus den Hinterreih'n (Vom Krieg in das Ghetto, ich gehör zu ner
Kurdo, парень с задних рядов (Из войны в гетто, я принадлежу к
Minderheit)
меньшинству),
In den Nike Frees von der Polizei gesucht (Man ich hab noch Staub von der Heimat
В Nike Frees, разыскиваемый полицией меня ещё пыль с родины
Auf den Schuh'n)
на кроссовках),
Ajnabi, mit mir spielen wollte keiner (Denn die Hälfte von mei'm Herz bleibt in
Чужак, никто не хотел со мной играть (Ведь половина моего сердца остаётся на
Der Heimat)
родине),
Scheiss auf die Rolex, für mich bleibt die Zeit stehen (Es ist lange her, ich hab
Наплевать на Rolex, для меня время остановилось (Прошло много времени, я
Heimweh)
тоскую по дому).
Kurdo, der Junge aus den Hinterreih'n (Vom Krieg in das Ghetto, ich gehör zu ner
Kurdo, парень с задних рядов (Из войны в гетто, я принадлежу к
Minderheit)
меньшинству),
In den Nike Frees von der Polizei gesucht (Man ich hab noch Staub von der Heimat
В Nike Frees, разыскиваемый полицией меня ещё пыль с родины
Auf den Schuh'n)
на кроссовках),
Ajnabi, mit mir spielen wollte keiner (Denn die Hälfte von mei'm Herz bleibt in
Чужак, никто не хотел со мной играть (Ведь половина моего сердца остаётся на
Der Heimat)
родине),
Scheiss auf die Rolex, für mich bleibt die Zeit stehen (Es ist lange her, ich hab
Наплевать на Rolex, для меня время остановилось (Прошло много времени, я
Heimweh)
тоскую по дому).
Kurdo!
Kurdo!
Kurdo!
Kurdo!





Writer(s): göcgel sinan dogan


Attention! Feel free to leave feedback.