Lyrics and translation Kurdo - Verbrecher aus der Wüste (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verbrecher aus der Wüste (Instrumental)
Преступник из пустыни (Инструментал)
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛ
Yeah,
ich
vergesse
nicht
von
wo
ich
herkomm
Да,
я
не
забываю,
откуда
я
родом,
Da
wo
ich
herkomm
findet
man
in
Teer
Gold
Там,
откуда
я
родом,
в
смоле
находят
золото.
Slemany
Airport
Verbrecher
aus
der
Wüste
Аэропорт
Сулеймании,
преступник
из
пустыни,
Mein
Lifestyle,
braungebrannt,
Nargila
und
Süßtee
Мой
стиль
жизни,
загар,
кальян
и
сладкий
чай.
Kurdo
Kader
von
Verbrecher
zur
Legende
Kurdo,
отряд
преступников,
ставших
легендой,
In
meiner
Heimat
tragen
Frauen
Henna
an
den
Händen
В
моей
родной
земле
женщины
носят
хну
на
руках.
Pferde
mit
Goldschmuck,
barfuß
auf
den
Marmorstein
Кони
с
золотыми
украшениями,
босые
ноги
на
мраморе,
Dunkelblaue
Jeans,
T-Shirt
Lacoste
weiss
Темно-синие
джинсы,
белая
футболка
Lacoste.
Meine
Welt,
Diktatoren,
Könige
und
Pharaos
Мой
мир,
диктаторы,
короли
и
фараоны,
Was
man
in
der
Schule
lernt,
man
hält
die
AK
"so"
То,
чему
учат
в
школе
— как
держать
АК
вот
так.
Deutschraps
King,
hinterlass
im
Nordirak
Spuren
Король
немецкого
рэпа,
оставляю
следы
в
Северном
Ираке,
Ich
zähle
Euros
doch
achte
auf
den
Dinar
Kurs
Считаю
евро,
но
слежу
за
курсом
динара.
Ich
bin
nicht
wie
du,
du
kommst
aus
der
Uni
Я
не
такой,
как
ты,
ты
из
университета,
Ich
komm
maskiert
aus
der
Bank,
Trikot
FC
Bayern
Munich
Я
в
маске
выхожу
из
банка,
в
футболке
"Баварии".
Mein
Anstand
bleibt
Zuhause,
scheiss
auf
dein
Message
Мои
манеры
остаются
дома,
плевать
на
твои
нравоучения,
Werde
draußen
zum
Gauner
denn
die
Straße
macht
mich
dreckig
На
улице
становлюсь
жуликом,
ведь
улица
делает
меня
грязным.
Kurdo,
der
Junge
aus
den
Hinterreih'n
(Vom
Krieg
in
das
Ghetto,
ich
gehör
zu
ner
Kurdo,
парень
с
задних
рядов
(Из
войны
в
гетто,
я
принадлежу
к
Minderheit)
меньшинству),
In
den
Nike
Frees
von
der
Polizei
gesucht
(Man
ich
hab
noch
Staub
von
der
Heimat
В
Nike
Frees,
разыскиваемый
полицией
(У
меня
ещё
пыль
с
родины
Auf
den
Schuh'n)
на
кроссовках),
Ajnabi,
mit
mir
spielen
wollte
keiner
(Denn
die
Hälfte
von
mei'm
Herz
bleibt
in
Чужак,
никто
не
хотел
со
мной
играть
(Ведь
половина
моего
сердца
остаётся
на
Scheiss
auf
die
Rolex,
für
mich
bleibt
die
Zeit
stehen
(Es
ist
lange
her,
ich
hab
Наплевать
на
Rolex,
для
меня
время
остановилось
(Прошло
много
времени,
я
Heimweh)
тоскую
по
дому).
Damals
schmissen
wir
mit
Steine
gegen
Panzer
Тогда
мы
бросали
камни
в
танки,
Heute
siehst
du
mich
im
Sportwagen
durch
die
Slums
fahren
Сегодня
ты
видишь
меня
в
спорткаре,
проезжающем
по
трущобам.
Du
verstehst
uns
nicht
weil
wir
eh
anders
denken
Ты
не
понимаешь
нас,
потому
что
мы
мыслим
иначе,
Fick
Al
Pacino
hier
sind
Peshmerga
Helden!
К
черту
Аль
Пачино,
вот
настоящие
герои
— пешмерга!
AK-47
schwarz-gold
Silah
АК-47,
черно-золотой
"Силах",
Mamosta
El
Omar
Abdelkader
Ashira
Учитель
Эль
Омар
Абделькадер
Ашира,
Fick
die
IS,
importiere
Goldbarren
К
черту
ИГИЛ,
импортирую
золотые
слитки,
Kann
kein
blonden
Schwuchtel
ernst
nehmen
mit
nem
Vollbart
Не
могу
воспринимать
всерьёз
блондина-педика
с
бородой.
Fick
dein
Rücken,
denkst
du
wirklich
dass
dein
Status
zählt?
Вали
отсюда,
думаешь,
твой
статус
что-то
значит?
Denkst
bist
unsterblich?
Dann
frag
mal
nach
Saddam
Hussein
Думаешь,
ты
бессмертный?
Тогда
спроси
Саддама
Хусейна.
Was
interessiert
mich,
wer
mit
wem
Beef
hat?
Какая
мне
разница,
у
кого
с
кем
вражда?
Ich
kenn
nur
Krieg,
denn
ich
komm
aus
Nordirak
Я
знаю
только
войну,
ведь
я
из
Северного
Ирака.
Kaum
sitz
ich
im
Airbus
fragen
sie
nach
meiner
Herkunft
Едва
я
сажусь
в
Airbus,
меня
спрашивают
о
моем
происхождении,
Achten
auf
Bemerkung,
rufen
schnell
Verstärkung
Обращают
внимание
на
замечания,
быстро
вызывают
подкрепление.
Kurdo,
vom
Flüchtlingszelt
in
die
Charts
Kurdo,
из
лагеря
беженцев
в
чарты,
Hellbraune
Augen,
ein
Löwe
aus
Kurdistan!
Светло-карие
глаза,
лев
из
Курдистана!
Kurdo,
der
Junge
aus
den
Hinterreih'n
(Vom
Krieg
in
das
Ghetto,
ich
gehör
zu
ner
Kurdo,
парень
с
задних
рядов
(Из
войны
в
гетто,
я
принадлежу
к
Minderheit)
меньшинству),
In
den
Nike
Frees
von
der
Polizei
gesucht
(Man
ich
hab
noch
Staub
von
der
Heimat
В
Nike
Frees,
разыскиваемый
полицией
(У
меня
ещё
пыль
с
родины
Auf
den
Schuh'n)
на
кроссовках),
Ajnabi,
mit
mir
spielen
wollte
keiner
(Denn
die
Hälfte
von
mei'm
Herz
bleibt
in
Чужак,
никто
не
хотел
со
мной
играть
(Ведь
половина
моего
сердца
остаётся
на
Scheiss
auf
die
Rolex,
für
mich
bleibt
die
Zeit
stehen
(Es
ist
lange
her,
ich
hab
Наплевать
на
Rolex,
для
меня
время
остановилось
(Прошло
много
времени,
я
Heimweh)
тоскую
по
дому).
Kurdo,
der
Junge
aus
den
Hinterreih'n
(Vom
Krieg
in
das
Ghetto,
ich
gehör
zu
ner
Kurdo,
парень
с
задних
рядов
(Из
войны
в
гетто,
я
принадлежу
к
Minderheit)
меньшинству),
In
den
Nike
Frees
von
der
Polizei
gesucht
(Man
ich
hab
noch
Staub
von
der
Heimat
В
Nike
Frees,
разыскиваемый
полицией
(У
меня
ещё
пыль
с
родины
Auf
den
Schuh'n)
на
кроссовках),
Ajnabi,
mit
mir
spielen
wollte
keiner
(Denn
die
Hälfte
von
mei'm
Herz
bleibt
in
Чужак,
никто
не
хотел
со
мной
играть
(Ведь
половина
моего
сердца
остаётся
на
Scheiss
auf
die
Rolex,
für
mich
bleibt
die
Zeit
stehen
(Es
ist
lange
her,
ich
hab
Наплевать
на
Rolex,
для
меня
время
остановилось
(Прошло
много
времени,
я
Heimweh)
тоскую
по
дому).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): göcgel sinan dogan
Attention! Feel free to leave feedback.