Lyrics and translation Kuri Ken - Sirens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
da
da
daah
da
da
Ла-да-да-даа
да-да
Da
doh
ooo
woh
oh
Да-до
ооо
во-о-о
Take
a
deep
breath
and
step
back
for
3 seconds
Сделай
глубокий
вдох
и
отступи
на
3 секунды
And
you'll
realize
life's
a
blessin'
И
ты
поймёшь,
что
жизнь
- это
благословение
Tried
it
when
I'm
stressin'
about
the
future
like
I'm
destined
Пробовал
это,
когда
переживал
о
будущем,
как
будто
мне
суждено
To
live
past
tomorrow,
all
that's
guaranteed
is
the
present
Прожить
дольше
завтрашнего
дня,
но
гарантировано
только
настоящее
Heart
slashed
from
my
sleeve,
she
more
clandestine
Сердце
вырвано
из
моей
груди,
она
более
скрытная
Brought
the
best
and
worst
from
within
me,
I
was
arrested,
yuh
Пробудила
во
мне
лучшее
и
худшее,
я
был
арестован,
да
Lonely
boi
been
too
eager
to
invest
in,
into
love
or
whatever
it
was
called
Одинокий
парень
был
слишком
нетерпелив,
чтобы
вкладываться,
в
любовь
или
как
это
ни
назови
Tryna
stay
on
my
feet
and
not
fall
for
you
babe
Стараюсь
держаться
на
ногах
и
не
влюбиться
в
тебя,
детка
But
it
was
too
late,
and
now
the
mood's
changed
Но
было
уже
слишком
поздно,
и
теперь
настроение
изменилось
Open
my
heart,
that's
my
problem,
hoes
be
Открываю
свое
сердце,
в
этом
моя
проблема,
сучки
те
ещё
Hoes
from
the
start,
but
I'll
absolve
them
Сучками
были
с
самого
начала,
но
я
их
прощу
I
pledge
from
experience
infatuation
kept
me
delirious
По
опыту
знаю,
что
влюблённость
сводила
меня
с
ума
Now
she
askin'
why
I'm
actin'
so
serious
Теперь
она
спрашивает,
почему
я
веду
себя
так
серьёзно
I
been
chasin'
dreams
so
myriad,
keepin'
curious,
Odysseus
Я
гнался
за
бесчисленными
мечтами,
сохраняя
любопытство,
как
Одиссей
Beeswax,
tied
to
the
mast,
love
I
felt
was
spurious,
like
Воск,
привязанный
к
мачте,
любовь,
которую
я
чувствовал,
была
фальшивой,
как
Sing
the
siren's
song
to
myself
like
Пел
песню
сирен
сам
себе,
как
La
da
da
daah
da
da,
da
no
ooo
woh
oh
Ла-да-да-даа
да-да,
да-но
ооо
во-о-о
Hey,
badum
doo
hmm,
come
on
Эй,
бадум-ду
хм,
давай
Come
with
me
and
you'll
see
Пойдём
со
мной,
и
ты
увидишь
That
it's
a
world
of
your
invigoration,
come
on,
yeah
Что
это
мир
твоего
вдохновения,
давай
же,
да
Woooah-woah-oh-yeah
Вау-вау-о-да
What
get
from
this
world
Что
ты
получаешь
от
этого
мира
Is
what
you
put
in
То
ты
в
него
и
вкладываешь
Hey,
uh,
badum
doo
hmm
Эй,
э,
бадум-ду
хм
Come
with
me
and
you'll
see
Пойдём
со
мной,
и
ты
увидишь
That
it's
a
world
of
your
imagination,
come
on,
yeah
Что
это
мир
твоего
воображения,
давай
же,
да
Woooah-woah-oh-yeah
Вау-вау-о-да
The
love
that
you
knew
Любовь,
которую
ты
знала
It
isn't
real
Она
не
настоящая
Hey,
uh,
badum
doo
hmm
Эй,
э,
бадум-ду
хм
Come
on,
ay,
listen
Давай,
эй,
слушай
But
that
don't
mean
that
I'm
bitter
or
jaded
Но
это
не
значит,
что
я
озлоблен
или
разочарован
Or
that
my
passion
towards
the
women
I
loved
ever
faded
Или
что
моя
страсть
к
женщинам,
которых
я
любил,
когда-либо
угасала
Just
changed
relations
in
my
brain,
and
now
I
feign
to
obtain
it
Просто
отношения
в
моём
мозгу
изменились,
и
теперь
я
симулирую,
чтобы
получить
это
I
was
a
bit
late
to
the
game,
but
now
I
guess
I'm
happy
belated
Я
немного
опоздал
к
игре,
но
теперь,
думаю,
я
счастлив
с
опозданием
Come
with
me
and
you'll
see
Пойдём
со
мной,
и
ты
увидишь
That
it's
a
world
of
your
invigoration,
come
on,
yeah
Что
это
мир
твоего
вдохновения,
давай
же,
да
Woooah-woah-whoa-yeah
Вау-вау-вау-да
What
get
from
this
world
Что
ты
получаешь
от
этого
мира
Is
what
you
put
in
То
ты
в
него
и
вкладываешь
So
put
it
in
motherfucker
Так
вложись
же,
твою
мать
Put
it
in,
time
is
now
Вложись,
время
пришло
And
we
finna
get
the
win
И
мы
победим
Come
with
me
and
you'll
see
Пойдём
со
мной,
и
ты
увидишь
That
it's
a
world
of
your
imagination,
come
on,
yeah
Что
это
мир
твоего
воображения,
давай
же,
да
Woooah-woah-oh-yeah
Вау-вау-о-да
The
love
that
you
knew
Любовь,
которую
ты
знала
It
isn't
real
Она
не
настоящая
It
isn't
real
motherfucker,
isn't
real
Она
не
настоящая,
твою
мать,
не
настоящая
Now
go
and
seal
the
deal
А
теперь
иди
и
заключи
сделку
But
don't
go
and
catchin'
feels
now,
ay
Но
только
не
вздумай
влюбляться,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Brenden
Attention! Feel free to leave feedback.