Kurious - Nikole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kurious - Nikole




Nikole
Николь
Yo Jorge, what's up, man?
Йо, Хорхе, как дела, чувак?
Yo, I'm chillin, what's up, what's goin on, man?
Йоу, я чилю, как сам, что происходит, мужик?
Yo, I'm coolin man, but I'm like worried about you,
Йо, я в порядке, чувак, но я типа беспокоюсь о тебе,
Uknowmsayin?
Понимаешь?
Why you worried about me, man?
Да с чего ты беспокоишься обо мне, чувак?
Cause, yo man, you be drinkin a lot, you know
Потому что, мужик, ты много пьешь, понимаешь
Everytime I see you you got a 40
Каждый раз, когда я вижу тебя, у тебя сороковник
Nah man, I'm just chillin, knowmsayin?
Не, мужик, я просто чилю, понимаешь?
You're sure it's not girl problems, man?
Ты уверен, что это не из-за девушки, мужик?
Nah, ain't no girl problems, man, you buggin
Не, никаких проблем с девушками, чувак, ты гонишь
I don't know man, I don't know
Не знаю, чувак, не знаю
Come on, man, what's her name?
Да ладно, чувак, как ее зовут?
Nikole
Николь
Nikole
Николь
Nikole
Николь
Nikole
Николь
Nikole (4x)
Николь (4x)
[ VERSE 1]
[ Куплет 1]
I don't sweat, no perspirational drip flip
Я не потею, никакого пота не капает
Nope, the beat is dope, so acknowledge the tic
Не, бит качает, так что признай мощь
Toc of the clock, cause times are changing
Тиканье часов, потому что времена меняются
Me sweatin girls, man, that's back in the days when
Я сох по девчонкам, мужик, это было в те дни, когда
I was naive, kinda young, mighta even brung
Я был наивным, немного моложе, возможно, даже приносил
Flowers to your door, but be damn sure
Цветы к твоей двери, но будь уверена
Those days are no more, so classify em as ancient history
Эти дни прошли, так что считай их древней историей
Mysery was caused cause your wack way of thinkin
Страдания были вызваны твоим дурацким образом мышления
Breath stinkin cause I'm sittin here drinkin
Дыхание воняет, потому что я сижу здесь и пью
A 40 gettin naughty, then my thoughts start linkin
Сороковник, становлюсь непослушным, затем мои мысли начинают связываться
Together, back-trackin, never was into girl-slappin
Вместе, перематываясь назад, никогда не увлекался рабством девушек
Releasin tension by grabbin the mic and rappin
Снимаю напряжение, хватая микрофон и читая рэп
Gifts with ribbons, when will this madness cease
Подарки с лентами, когда это безумие прекратится
You played me like a pair of Lee's with a permanent crease
Ты играл со мной, как с джинсами Lee с вечной стрелкой
All I ever wanted was for us to rock 'n roll
Все, чего я когда-либо хотел, это чтобы мы зажигали рок-н-ролл
Ha-ha - Nikole
Ха-ха - Николь
Yeah, yeah, right
Да, да, точно
Right, right, right
Точно, точно, точно
Come on, man
Да ладно тебе, чувак
She got you goin, you know it, my man
Она свела тебя с ума, знаешь же, мой друг
Yo, he sweatin her hard, man
Йоу, он по ней сохнет, мужик
Nikole
Николь
Nikole
Николь
Nikole
Николь
Nikole
Николь
Nikole (4x)
Николь (4x)
[ VERSE 2]
[ Куплет 2]
I come back on a round-trip ticket from hell
Я возвращаюсь с билетом в один конец из ада
But all's well, you see, I'm a survivor
Но все хорошо, видишь, я выживший
Carnivore - you, played the role of
Хищница - ты, играла роль той, кто
Never makin any attemps to show love
Никогда не пыталась проявить любовь
But that's okay, see, I'm not a first grader
Но все в порядке, видишь ли, я не первоклассник
Don't need attention, need not mention that I'm greater
Не нуждаюсь во внимании, не нужно упоминать, что я лучше
So later for that, cause I'm not the type for braggin
Так что позже об этом, потому что я не тот, кто хвастается
Just like my jeans my self-esteem was saggin
Как и мои джинсы, моя самооценка падала
Pick up a 40 or a six of the stout draught
Взять сороковник или шестерку крепкого пива
My life was hittin, know what exactly I'm talkin about
Моя жизнь катилась под откос, ты знаешь, о чем я говорю
The style that flips, the sips of the 40 ounce
Стиль, который цепляет, глотки сорокаградусного
To the bounce I got more, so I score
К отскоку у меня есть еще, так что я выигрываю
One thing's for sure: understand and comprehend
Одно можно сказать наверняка: пойми и осознай
Before you play yourself like a trend I send
Прежде чем играть с собой, как с трендом, я отправляю
A little word of advice, Fisher Price toy I'm not
Небольшой совет, игрушка Fisher Price - это не я
Man, I ain't a boy, thought you mighta forgot
Чувак, я не мальчик, думал, ты могла забыть
The song I sing cause your ill mood swings low
Песню, которую я пою, потому что твое плохое настроение падает
Merry Christmas to a ho-ho-ho
Счастливого Рождества, хо-хо-хо
Play the role of Santa Clause, so save the drama
Играй роль Санта-Клауса, так что пощади драму
Tell you straight up, just like I was from Alabama
Скажу тебе прямо, как будто я из Алабамы
You really need to start treatin people better
Тебе действительно нужно начать лучше относиться к людям
I regret the day I met her
Я жалею о том дне, когда встретил тебя
Yo man
Йоу, мужик
Y'all givin me a hard time
Вы, ребята, меня достали
Leave me alone, I ain't sweatin her, man
Оставьте меня в покое, я по ней не сохну, мужик
Aiyo Jorge, man, skeez' come a dime a dozen
Эй, Хорхе, чувак, таких, как она, пруд пруди
Ain't no need for you to be sweatin her love
Не нужно тебе по ней сохнуть
Go 'head and just kick it
Давай просто расслабимся
Nikole
Николь
Nikole
Николь
Nikole
Николь
Nikole
Николь
Nikole (4x)
Николь (4x)
Nikole, I got one more thing to say
Николь, мне нужно сказать еще кое-что
Even if I never see another day
Даже если я больше никогда не увижу этот день
The games you play really taught me a lesson
Твои игры действительно преподали мне урок
All dressed up, but in disguise they were a blessin
Все нарядно, но замаскировано, они были благословением
So I say thanks, but now it's time for me to step
Так что я говорю спасибо, но теперь мне пора уходить
Kurious Jorge, you know you shoulda never slept
Кьюриос Хорхе, ты знаешь, тебе не стоило спать
On me, but girl, you know that's not what I'm about
Со мной, но, девочка, ты знаешь, что это не то, чего я хочу
You're (wack) and I'm out
Ты (отстой) и я ухожу
Word!
Вот!
Yo, we outta here
Йоу, нам пора валить
Word, let's be outta here
Точно, давай смоемся отсюда
Let's go to Sticky Mike's, man, uknowmsayin?
Пойдем к Стикки Майку, мужик, понимаешь?
Get some skins
Снимем телок
Nikole
Николь
Nikole
Николь
Nikole
Николь
Nikole
Николь
Nikole
Николь





Writer(s): Laura Nyro, Jorge Alvarez


Attention! Feel free to leave feedback.