KURONEKO - ニア - translation of the lyrics into German

ニア - KURONEKOtranslation in German




ニア
Nia
ねえニア 誰かを笑い飛ばさなきゃ 自分を許せないような
Hey Nia, wenn ich niemanden auslachen kann, kann ich mich selbst nicht verzeihen
くだらない人間のこと キミはどう思う?
Was hältst du von solchen lächerlichen Menschen?
ねえニア 他人の歩幅を眺めて 意味もなく駆け足になる
Hey Nia, wenn ich die Schritte anderer betrachte und grundlos zu rennen beginne
つまらない人間のこと キミはどう思う? ねぇニア
Was hältst du von solchen langweiligen Menschen? Hey Nia
ねえニア 笑顔で過ごす日々を 当たり前と思うような
Hey Nia, wenn ich Tage mit Lächeln für selbstverständlich halte
傲慢な人間のこと キミはどう思う?
Was hältst du von solch arroganten Menschen?
「カタチのないフタシカナモノはいつだって
"Formlose und ungewisse Dinge zwingen mich immer,
ケイサンをクルワセテしまうの」
meine Berechnungen zu überschreiten"
だけど
Aber
ああ 僕はまだ 信じてる
Ah, ich glaube immer noch daran
ココロないキミに問いかけたのは
Dass ich dich, der keine Gefühle hat, gefragt habe,
キミの手が僕よりも
weil deine Hand wärmer war
あたたかかったからさ
als meine eigene
ねえニア 子供のころに見てた あの夢の続きがこんな
Hey Nia, die Fortsetzung der Träume meiner Kindheit
未来につながってたこと キミはどう思う?
Was denkst du, dass sie mit dieser Zukunft verbunden ist?
ああ 僕はまた 勘違い?
Ah, habe ich mich wieder getäuscht?
明日のない暗いこの宇宙(そら)の下
Unter diesem dunklen Himmel ohne Morgen
キミの手が僕よりも
schien deine Hand zitternder
ふるえていた気がした
zu sein als meine
ねえニア 誰かを笑い飛ばさなきゃ 自分を許せないような
Hey Nia, wenn wir niemanden auslachen können, können wir uns selbst nicht verzeihen
くだらない僕たちのこと キミはどう思う?
Was hältst du von solchen lächerlichen Menschen wie uns?
ああ 僕はまだ 期待してる
Ah, ich hoffe immer noch
ボロボロでもう見る影もないけれど
Obwohl ich völlig zerstört und kaum wiederzuerkennen bin,
キミが居るこの地球(ほし)を
möchte ich diesen Planeten, auf dem du bist,
忘れたくはないんだよ
nicht vergessen
ああ 僕はまだ 信じてる
Ah, ich glaube immer noch daran
ネムラナイキミに問いかけたのは
Dass ich dich, der nicht schläft, gefragt habe,
キミの手が僕よりも
weil deine Hand wärmer war
あたたかかったからさ
als meine eigene
あたたかかったからさ
als meine eigene





Writer(s): 夏代 孝明, 夏代 孝明


Attention! Feel free to leave feedback.