Lyrics and translation KURONEKO - ハロ/ハワユ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハロ
窓を開けて
小さく呟いた
Привет,
открыв
окно,
тихо
прошептала
ハワユ
誰もいない
部屋で一人
Как
дела?
Никого
нет.
Одна
в
комнате.
モーニン
朝が来たよ
土砂降りの朝が
Доброе
утро,
наступило
утро.
Утро
проливного
дождя.
ティクタク
私のネジを
誰か巻いて
Тик-так,
кто-нибудь,
заведите
мои
шестеренки.
ハロ
昔のアニメにそんなのいたっけな
Привет,
был
ли
такой
персонаж
в
старых
аниме,
интересно?
ハワユ
羨ましいな
皆に愛されて
Как
дела?
Завидую,
тебя
все
любят.
スリーピン
馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
Спать...
Хватит
говорить
глупости,
нужно
собираться.
クライン
涙の跡を隠す為
Красить...
Чтобы
скрыть
следы
слёз.
もう口癖になった「まぁいっか」昨日の言葉がふと頭を過る
Уже
стало
привычкой
— «да
ладно».
Внезапно
вспомнились
вчерашние
слова.
「もう君には全然期待してないから」
«Я
уже
ни
на
что
на
тебя
не
надеюсь».
そりゃまぁ私だって自分に期待などしてないけれど
Ну,
я
и
сама
на
себя
не
надеюсь,
но...
アレは一体どういうつもりですか
Что
ты,
собственно,
имел
в
виду?
喉元まで出かかった言葉
口をついて出たのは嘘
Слова,
готовые
сорваться
с
губ...
Но
произнесенная
ложь.
こうして今日も私は貴重な言葉を浪費して生きてゆく
Вот
так
и
сегодня
я
проживу,
растрачивая
драгоценные
слова.
何故隠してしまうのですか
笑われるのが怖いのですか
Почему
ты
скрываешь?
Боишься,
что
над
тобой
будут
смеяться?
誰にも会いたくないのですか
それ本当ですか
Не
хочешь
ни
с
кем
видеться?
Это
правда?
曖昧という名の海に溺れて息も出来ないほど苦しいの
Тону
в
море
неопределенности,
задыхаюсь
от
боли.
少し声が聞きたくなりました
本当に弱いな
Мне
захотелось
услышать
твой
голос.
Какая
же
я
слабая.
一向に進まない支度の途中
朦朧とした頭で思う
Посреди
нескончаемых
сборов,
в
тумане
мыслей,
думаю:
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
«Может,
придумать
причину
и
прогулять?»
いやいや分かってますって
何となく言ってみただけだよ
Нет-нет,
я
понимаю.
Просто
так
сказала.
分かってるから怒らないでよ
Понимаю,
так
что
не
злись.
幸せだろうと
不幸せだろうと
平等に残酷に
朝日は昇る
Счастливы
мы
или
несчастны,
солнце
равнодушно
и
жестоко
встает.
生きていくだけで精一杯の私にこれ以上
何を望むというの
Мне,
едва
справляющейся
с
жизнью,
чего
еще
желать?
何故気にしてしまうのですか
本当は愛されたいのですか
Почему
тебя
это
волнует?
Ты
хочешь,
чтобы
тебя
любили?
その手を離したのは誰ですか
気が付いてますか
Кто
отпустил
эту
руку?
Ты
понимаешь?
人生にタイムカードがあるなら
Если
бы
у
жизни
была
табельная
карта,
終わりの時間は何時なんだろう
Во
сколько
бы
закончился
мой
рабочий
день?
私が生きた分の給料は
誰が払うんですか
Кто
заплатит
мне
зарплату
за
прожитую
жизнь?
サンキュー
ありがとうって言いたいの
Спасибо.
Хочу
сказать
спасибо.
サンキュー
ありがとうって言いたいよ
Спасибо.
Хочу
сказать
спасибо.
サンキュー
一度だけでも良いから
Спасибо.
Хоть
один
раз,
心の底から大泣きしながら
ありがとうって言いたいの
Хочу
сказать
спасибо
от
всего
сердца,
рыдая
навзрыд.
何故隠してしまうのですか
本当は聞いて欲しいのですか
Почему
ты
скрываешь?
На
самом
деле
хочешь,
чтобы
тебя
выслушали?
絶対に笑ったりしないから
話してみませんか
Я
точно
не
буду
смеяться.
Может,
расскажешь?
口を開かなければ分からない
思ってるだけでは伝わらない
Если
не
откроешь
рот
— никто
не
узнает.
Мысли
не
передаются
сами.
なんて面倒くさい生き物でしょう
人間というのは
Какие
же
мы
сложные
существа,
эти
люди.
あなたに
ハロ
ハワユ
Тебе.
Привет.
Как
дела?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ナノウ
Album
O2O
date of release
11-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.