Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Merries
Die Fröhlichen
Real
scary
Bloody
Mary
stale
carry
Wirklich
gruselige
Bloody
Mary,
abgestanden,
Gewicht,
Weight
of
tossing
the
game
on
my
shoulders
Hail
Mary
das
Spiel
auf
meinen
Schultern
zu
tragen,
Hail
Mary.
Hands
crossed
on
the
prayer
as
I
Hail
Mary
Hände
über
dem
Gebet
gekreuzt,
während
ich
Hail
Mary
sage,
And
live
my
teenage
dream
better
than
Katie
Perry
und
meinen
Teenager-Traum
besser
lebe
als
Katie
Perry.
My
best
wit
stayed
inside
the
house
don't
f
with
energy
they
don't
mess
with
Mein
bester
Witz
blieb
im
Haus,
spiel
nicht
mit
Energie,
sie
legen
sich
nicht
mit
Gaming
an,
Gaming
with
brodies
mit
Kumpels.
Safe
to
say
my
home
was
nest
lit
Man
kann
sagen,
mein
Zuhause
war
gemütlich.
We
heard
about
the
shooting
and
cautionaries
that
eff
with
Wir
hörten
von
der
Schießerei
und
Vorsichtsmaßnahmen,
die
sich
auf
Stipendien
auswirken,
Scholarships
we
hoped
to
obtain
die
wir
zu
bekommen
hofften.
Feedback
from
my
interface
was
insane
Das
Feedback
von
meinem
Interface
war
verrückt.
Taught
not
to
make
that
mistake
Ich
habe
gelernt,
diesen
Fehler
nicht
zu
machen.
Too
much
gain
Zu
viel
Gewinn.
I
had
to
balance
both
of
my
lanes
Ich
musste
beide
meine
Bahnen
ausbalancieren.
David
Blaine
David
Blaine,
Holding
breathe
a
lot
at
stake
drowning
all
the
pain
halte
den
Atem
an,
viel
steht
auf
dem
Spiel,
ertränke
all
den
Schmerz.
How
you
perform
in
the
books
then
Friday
light
stage
Wie
du
in
den
Büchern
abschneidest
und
dann
am
Freitag
auf
der
Bühne
stehst,
Teammates
giving
me
looks
Teamkollegen
schauen
mich
an.
Haven't
seen
me
in
days
Haben
mich
tagelang
nicht
gesehen.
Community
raised
Gemeinschaftlich
aufgewachsen,
Community
college
young
aged
Gemeinschaftscollege
in
jungen
Jahren.
Classes
with
adults
babies
roc
a
by
crad
Klassen
mit
Erwachsenen,
Babys
wiegen
sich
in
der
Wiege.
Dull
written
on
page
Langeweile
auf
die
Seite
geschrieben.
I
was
stacking
up
A's
Ich
habe
Einsen
gesammelt.
My
perspective
did
change
Meine
Perspektive
hat
sich
geändert,
Knowing
I
ain't
have
distractions
weil
ich
wusste,
dass
ich
keine
Ablenkungen
hatte.
Well
a
couple
old
flames
Naja,
ein
paar
alte
Flammen.
Only
time
I
failed
was
my
football
grades
Das
einzige
Mal,
dass
ich
versagt
habe,
waren
meine
Football-Noten.
Coaches
gave
me
hell,
thought
my
head
was
too
sane
Die
Trainer
haben
mir
die
Hölle
heiß
gemacht,
dachten,
mein
Kopf
wäre
zu
vernünftig,
Or
my
heart
ain't
in
the
game
oder
mein
Herz
wäre
nicht
im
Spiel.
I
was
in
the
negative
we
were
valued
by
production
Ich
war
im
Minus,
wir
wurden
nach
Leistung
bewertet.
I
was
over
those
greater
than
improper
functions
Ich
war
über
diesen,
größer
als
unpassende
Funktionen.
Stood
uncommon
with
n
that
f
with
Stand
ungewöhnlich
mit
n,
das
f
mit.
Round
and
Round
it's
a
cycle
Rundherum,
es
ist
ein
Kreislauf,
It's
the
Merries
hand
on
bible
es
sind
die
Fröhlichen,
Hand
auf
der
Bibel.
Round
and
round
it's
a
cycle
Rundherum,
es
ist
ein
Kreislauf,
It's
the
Merries
its
es
sind
die
Fröhlichen,
es
sind,
it's
the
Merries
its
es
sind
die
Fröhlichen,
es
sind.
Round
and
round
it's
a
psycho
Rundherum,
es
ist
ein
Psycho,
It's
the
scaries
and
a
rifle
es
sind
die
Unheimlichen
und
ein
Gewehr.
Round
and
round
it's
a
psycho
Rundherum,
es
ist
ein
Psycho,
It's
the
Merries
it
es
sind
die
Fröhlichen,
ich
bin
I'm
the
Merriest
der
Fröhlichste.
I
was
a
scary
kid
Ich
war
ein
ängstliches
Kind,
Big
body
build
großer
Körperbau.
Turned
workhorse
life
be
the
chariot
Wurde
zum
Arbeitstier,
das
Leben
sei
der
Streitwagen.
I
was
running
to
an
end
I
thought
was
very
lit
Ich
rannte
auf
ein
Ende
zu,
das
ich
für
sehr
beleuchtet
hielt,
But
a
draft
night
is
just
a
f
carrot
stick
aber
ein
Draft-Abend
ist
nur
eine
verdammte
Karotte
am
Stiel.
Dangling
like
we
hanging
on
the
corner
block
Baumelt,
als
würden
wir
an
der
Straßenecke
hängen.
Homies
that
used
to
pass
blocks
tryna
pass
rocks
Kumpels,
die
früher
Blöcke
passten,
versuchen,
Steine
zu
passen.
They
ain't
polished
up
the
skills,
so
they
giving
dime
sacks
Sie
haben
ihre
Fähigkeiten
nicht
verbessert,
also
geben
sie
kleine
Päckchen.
We
chasing
dollars
for
a
dream
have
your
quarterback
Wir
jagen
Dollars
für
einen
Traum,
nimm
deinen
Quarterback.
When
you
make
it
on
the
team
get
a
yellow
penny
Wenn
du
es
ins
Team
schaffst,
bekommst
du
einen
gelben
Penny,
Trade
it
for
an
orange
jumpsuit
I
moved
to
Guinea
tausche
ihn
gegen
einen
orangen
Overall,
ich
bin
nach
Guinea
gezogen.
Cuz
pigs
hiding
in
the
corner
tryna
catch
us
sinning
Weil
Schweine
sich
in
der
Ecke
verstecken
und
versuchen,
uns
beim
Sündigen
zu
erwischen.
You
gotta
earn
that
new
number
attached
to
the
titty
Du
musst
dir
diese
neue
Nummer
verdienen,
die
an
der
Titte
befestigt
ist,
Süße.
Feeling
washed
by
the
city
retire
Fühle
mich
von
der
Stadt
ausgelaugt,
gehe
in
Rente.
Swine
turn
to
prison
food
for
desire
Schweine
werden
zu
Gefängnisfutter
aus
Verlangen,
To
watch
field
niggas
spoil
and
expire
die
by
whip
um
zu
sehen,
wie
Feld-Niggas
verderben
und
verfallen,
sterben
durch
die
Peitsche.
Death
or
dept
the
negatives
still
exist
Tod
oder
Schulden,
die
Negative
existieren
immer
noch.
The
movies
a
clip
tryna
shine
through
the
shade
Die
Filme,
ein
Clip,
der
versucht,
durch
den
Schatten
zu
scheinen.
Light
solar
eclipse
Licht,
Sonnenfinsternis.
Like
a
soul
we
clipped
to
fit
in
the
mix
Wie
eine
Seele,
die
wir
beschnitten
haben,
um
in
die
Mischung
zu
passen.
Gotta
turn
down
a
couple
dbs
Muss
ein
paar
Dezibel
runterdrehen,
My
mic
line
backing
up
safety
to
be
free
meine
Mikrofonleitung
unterstützt
die
Sicherheit,
um
frei
zu
sein,
meine
Schöne.
I
ain't
Harriet
Ich
bin
nicht
Harriet,
But
I
rap
underground
I'm
the
scariest
aber
ich
rappe
im
Untergrund,
ich
bin
der
Unheimlichste.
When
I'm
in
my
bag
pulling
out
a
variant
Wenn
ich
in
meiner
Tasche
bin
und
eine
Variante
herausziehe,
Keep
it
low
key
halte
es
unauffällig,
meine
Süße.
Time
exists
on
x
y
axis
you
can't
control
me
Zeit
existiert
auf
der
x-y-Achse,
du
kannst
mich
nicht
kontrollieren.
Don't
forget
you
can
move
backwards
if
you
study
passtense
Vergiss
nicht,
du
kannst
dich
rückwärts
bewegen,
wenn
du
die
Vergangenheitsform
studierst.
I'm
so
prolific
with
it
I
move
faster
than
Vince
Ich
bin
so
produktiv
damit,
ich
bewege
mich
schneller
als
Vince.
I'm
so
young
afrofuturistic
know
my
past
tense
Ich
bin
so
jung,
afrofuturistisch,
kenne
meine
Vergangenheitsform.
I'm
on
my
multi-facet
Ich
bin
auf
meiner
facettenreichen
Seite,
I'm
on
my
second
life
ich
bin
in
meinem
zweiten
Leben.
Shoot
maybe
third
Schieß,
vielleicht
drittes.
I
had
some
good
karma
god
bless
the
early
birds
Ich
hatte
gutes
Karma,
Gott
segne
die
frühen
Vögel.
I
know
the
truth
harm
the
ideas
of
our
worldly
words
Ich
weiß,
die
Wahrheit
schadet
den
Ideen
unserer
weltlichen
Worte,
That
say
all
men
created
equal
cursing
words
die
sagen,
alle
Menschen
sind
gleich
geschaffen,
fluchende
Worte.
Cuz
I
know
the
hate
within
Weil
ich
den
Hass
in
mir
kenne.
If
you
look
at
my
skin
without
a
conversation
Wenn
du
meine
Haut
ohne
ein
Gespräch
ansiehst,
You
assume
my
sins
I
cross
your
expectations
nimmst
du
meine
Sünden
an,
ich
übertreffe
deine
Erwartungen.
But
I'm
tryna
to
exist
without
tryna
prove
s
Aber
ich
versuche
zu
existieren,
ohne
etwas
beweisen
zu
müssen,
Like
I'm
worthy
to
live
not
so
common
sense
als
ob
ich
es
wert
wäre
zu
leben,
nicht
so
selbstverständlich.
You
can
feel
my
Paine
shine
light
on
the
s
Du
kannst
meinen
Schmerz
fühlen,
Licht
auf
die
Scheiße
scheinen
lassen,
meine
Holde.
No
Tom
Edison
Kein
Tom
Edison.
He
probably
tortured
my
kin
but
I
ain't
digging
that
ditch
Er
hat
wahrscheinlich
meine
Verwandten
gefoltert,
aber
ich
grabe
dieses
Loch
nicht.
So
if
I
go
out
on
a
limb
I
know
my
climb
back
paved
Wenn
ich
mich
also
aus
dem
Fenster
lehne,
weiß
ich,
dass
mein
Rückweg
gepflastert
ist,
By
the
ones
in
the
grave
that
gave
me
this
wave
von
denen
im
Grab,
die
mir
diese
Welle
gegeben
haben.
Still
waiting
for
the
hook
Warte
immer
noch
auf
den
Haken.
I
was
talking
bout
my
enslaved
great
great
don't
know
name
Ich
sprach
über
meinen
versklavten
Ururgroßvater,
kenne
seinen
Namen
nicht,
But
I
know
he
had
faith
aber
ich
weiß,
er
hatte
Glauben.
More
reasons
I
feel
safe
Mehr
Gründe,
warum
ich
mich
sicher
fühle,
meine
Liebste.
Blessed
his
future
seeds
through
the
work
even
though
he
lived
curse
Segnete
seine
zukünftigen
Samen
durch
die
Arbeit,
obwohl
er
verflucht
lebte.
So
I
write
the
wrongs
of
the
earth
Also
schreibe
ich
die
Ungerechtigkeiten
der
Erde
nieder,
Put
the
nail
in
this
verse
schlage
den
Nagel
in
diesen
Vers.
About
to
sail
with
the
hearse
Bin
dabei,
mit
dem
Leichenwagen
zu
segeln,
Take
it
back
across
the
Atlantic
ihn
zurück
über
den
Atlantik
zu
bringen
And
dig
a
grave
in
the
motherland
where
we
crash-landed
und
ein
Grab
im
Mutterland
zu
graben,
wo
wir
bruchgelandet
sind.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Waters
Attention! Feel free to leave feedback.