Kurs0t - İ. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Kurs0t - İ.




İ.
I.
Fırtınaydım duruldum
Я был бурей, но утих
Her gece odamda delirdim
Каждую ночь в своей комнате сходил с ума
Yalnızım geceleri sensizken kendime yenildim
Я одиночка ночами, без тебя я проиграл себе
Şuan iki yabancıyız, bir zamanlar benimdin
Сейчас мы два незнакомца, а когда-то ты была моей
Artık tek başınasın bebek
Теперь ты одна, малышка
00:00'da tutamam dilek (tutamam dilek)
В 00:00 я не могу загадать желание (не могу загадать желание)
Fırtınaydım duruldum
Я был бурей, но утих
Her gece odamda delirdim (odamda delirdim)
Каждую ночь в своей комнате сходил с ума своей комнате сходил с ума)
Yalnızım geceleri sensizken kendime yenildim (kendime yenildim)
Я одиночка ночами, без тебя я проиграл себе (проиграл себе)
Şuan iki yabancıyız, bir zamanlar benimdin
Сейчас мы два незнакомца, а когда-то ты была моей
Artık tek başınasın bebek
Теперь ты одна, малышка
00:00'da tutmam dilek
В 00:00 я не загадаю желание
Nefes alıyorsun hala (nefes alıyo'sun hala)
Ты всё ещё дышишь (всё ещё дышишь)
Ama benim için öldün (benim için öldün)
Но для меня ты мертва (для меня ты мертва)
Bütün hislerimi senle gece yarısı bi' mezara gömdüm
Все свои чувства к тебе я похоронил в полночь в могиле
(bi' mezara gömdüm)
могиле похоронил)
Çözülmez bi kördüğüm (çözülmez bi' kördüğüm)
Неразрешимый узел (неразрешимый узел)
Annen duysa utanır ben o halde sizi gözlerimle gördüm
Твоя мать устыдилась бы, если бы увидела тебя в таком состоянии, я видел это своими глазами
Halim itten bitter, unutmamışım meğer
Моё состояние хуже некуда, оказывается, я не забыл
Gördüm her şeyi gözümle annen duysa ne der?
Я всё видел своими глазами, что бы сказала твоя мать?
Bi' kez olsun gözünden hiç döküldü yaş?
Хоть раз из твоих глаз пролилась слеза?
Bi' aşk için unutmuşuz kendimizi meğer
Оказывается, ради любви мы забыли самих себя
Gezdim sokak sokak arıyorum seni
Бродил по улицам, искал тебя
Çok uğraşmıştım ama silemedim o izleri
Очень старался, но не смог стереть те следы
Binlerce insan dinlemişti neler çektiğimi
Тысячи людей слышали, через что я прошел
Son bi' isteğim var senden lütfen unut geçmişimi
У меня есть последняя просьба к тебе, пожалуйста, забудь моё прошлое
Bıraktığım yerde misin, bıraktığın yerdeyim
Ты на том же месте, где я тебя оставил, а я там, где ты меня оставила
Çok değiştim eskiden ben böyle biri değildim
Я сильно изменился, раньше я был не таким
Kapıları kitlemişsin yokluyorum perdeyi
Ты заперла двери, я проверяю занавески
Kalbinde yer varmış, peki burda ben neyim?
В твоем сердце есть место, а кто тогда я?
Haketmiştim ama gereğinden fazla üzdün
Я заслужил, но ты причинила мне слишком много боли
Gururlu bi kızdın, ben gurursuz bi erkeğim
Ты была гордой девушкой, а я бесхребетным мужчиной
Çok kez sarhoş oldum çizgiler hep düzdü
Я много раз напивался, линии всегда были ровными
Ama fotoğrafından sonra sağlayamadım dengeyi
Но после твоей фотографии я потерял равновесие
Defalarca şarkı yazdım bu şarkıyla son bulalım
Я много раз писал песни, давай закончим на этой
Hala seni istiyorum içimde var kar boranı
Я все еще хочу тебя, внутри меня метель
Kaldırdığım son kadehle karşılıklı kaybolalım
С последним поднятым бокалом давай потеряемся друг в друге
Bu kadar çabalamışken,böyle bi son olmamalı
После всех этих усилий не должен быть такой конец
Sadece senleyken oluyo'dum çocuk gibi
Только с тобой я был как ребенок
Kaç yaşındayız ama anlaşamıyo'z çocuk gibi
Сколько нам лет, а мы ссоримся, как дети
Kışın birlikte gittiğimiz iskele çok sıcaktı da
Зимой тот пирс, куда мы ходили вместе, был таким теплым
Yazın aynı yere tek gidince soğuk geldi
А летом, когда я пошел туда один, стало холодно
İyi günümüz yok artık her günümüz travma
У нас больше нет хороших дней, каждый день травма
Dön diyemem sana ama dön isterim bilmelisin
Я не могу просить тебя вернуться, но знай, что я хочу, чтобы ты вернулась
Galerimde sana özel klasörüm var
В моей галерее есть папка, посвященная тебе
Eğer dönmeyeceksen resimlerini silmeliyim
Если ты не вернешься, я должен удалить твои фотографии
Vaktinde çabalasaydım sonuç değişirdi
Если бы я постарался вовремя, результат был бы другим
Beni kesmiyo artık ne 50lik ne de 70lik
Меня больше не берет ни 50-градусный, ни 70-градусный
Senin için harcadığım zamana yazık
Жаль потраченного на тебя времени
Uğruna savaş açtım, uğrayanı tercih etmiştin
Я начал войну ради тебя, а ты выбрала того, кто напал
Fırtınaydım duruldum
Я был бурей, но утих
Her gece odamda delirdim
Каждую ночь в своей комнате сходил с ума
Yalnızım geceleri sensizken kendime yenildim
Я одиночка ночами, без тебя я проиграл себе
Şuan iki yabancıyız, bir zamanlar benimdin
Сейчас мы два незнакомца, а когда-то ты была моей
Artık tek başınasın bebek
Теперь ты одна, малышка
00:00'da tutamam dilek (tutamam dilek)
В 00:00 я не могу загадать желание (не могу загадать желание)
(tutamam dilek, tutamam dilek)
(не могу загадать желание, не могу загадать желание)
(tutamam dilek, tutamam dilek)
(не могу загадать желание, не могу загадать желание)






Attention! Feel free to leave feedback.