Lyrics and translation Kurs0t - Kara Liste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cemilcan
attı
bak
beati
yaz
diye
Джемильджан
скинул
бит,
говорит,
пиши,
Bense
karaladım
bi'şeyler
hiçliğe
А
я
накарябал
пару
строк
в
никуда.
Sesleniyo'm
bak
kimse
duymuyo'
Кричу
— никто
не
слышит,
Adımı
duyuru'cam
bütün
kara
listeye
Но
я
заявлю
о
себе
на
весь
черный
список.
Wo-Wo
Adımı
listeye
Воу-воу,
запишите
мое
имя,
Spotify
Youtube
hasımı
risk
ederim
Spotify,
YouTube
— мои
враги,
я
рискую.
Piyasanın
içinde
tonla
cakal
var
В
этой
индустрии
полно
шакалов,
Izlenme
botu
ile
aynı
kulvarda
Они
все
сидят
на
ботах.
Kapışamam
bak
benimki
gerçek
Я
не
такой,
детка,
мои
цифры
настоящие,
2 ayda
4 milyon
kim
bil'cek?
Кто
бы
мог
подумать,
что
за
два
месяца
будет
4 миллиона?
Hepsi
dalga
geçti
bunlar
beni
üzdü
Все
смеялись,
ранили
меня,
Şimdi
dm
kutumda
tonla
sürtük
А
теперь
у
меня
в
директе
куча
шлюх.
Ucuz
mikrofonla
kayıt
alırdım
Раньше
я
писал
треки
на
дешевый
микрофон,
Telefon
kulaklığımla
mix
hazır
mı
Сводил
в
наушниках
от
телефона,
готов
ли
микс?
Şimdi
hepsini
halledecek
ekibim
var
Теперь
у
меня
есть
команда,
которая
все
разрулит,
İşim
olmaz
benim
kara
parayla
Мне
не
нужны
грязные
деньги.
Bi'
zamanlar
evet
bulaştık
suça
(evet)
Когда-то,
да,
я
связывался
с
криминалом
(точно),
Övunmüyo'm
asla
bununla
Но
я
этим
не
горжусь.
Herkes
müzikten
kazanıyo'm
sansa
da
Все
думают,
что
музыканты
зарабатывают
только
музыкой,
Arka
planda
dönen
tonla
iş
var
Но
за
кулисами
крутятся
совсем
другие
дела.
Streamler
su
gibi
kapıma
akar
Стримы
текут
рекой,
Spotify
Artist
rozetleri
çıkar
Spotify
рассылает
свои
значки,
Listeyi
salladım
anlaşmalar
falan
Я
взорвал
чарты,
заключил
контракты,
Üzgünüm
Melankolik
Rap
yapmi'cam
И,
прости,
меланхоличный
рэп
я
читать
не
буду.
Eskiden
kapıdaki
Ford'a
binerdim
Раньше
я
ездил
на
старом
Форде,
Şimdi
hayalim
bir
Maserati
Теперь
моя
мечта
— Maserati.
Mercedes
artık
beni
sarmıyor
Mercedes
меня
больше
не
привлекает,
Şarkın
biter
çıksa
marka
isimleri
Весь
мой
трек
мог
бы
состоять
из
названий
брендов.
Merak
ediyorum
bu
nasıl
lirikalite?
Интересно,
насколько
это
лирично?
Sound
güzel
ama
değil
10
numara
Звучит
неплохо,
но
не
на
десятку.
Sıfırdan
başladım
2 yıl
önce
Я
начинал
с
нуля
два
года
назад,
Idolum
bi'
Cannabis
delisiydi
Мой
кумир
был
зависим
от
травы.
Cannabis
delisiydi,
cannabis
delisiydi
Зависим
от
травы,
зависим
от
травы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kürşat Sarı
Attention! Feel free to leave feedback.