Lyrics and translation Kurs0t - Seninle Şöyle Olabilirdik
Seninle Şöyle Olabilirdik
С тобой мы могли бы...
Sarhoş
eder
gördüğümde,
bi
hayli
sükunetsiz
tavırlarım
Твоя
красота
опьяняет,
моя
сдержанность
дает
сбой,
Sabaha
karşı
resmin
ellerimde
До
самого
утра
твой
образ
в
моих
руках,
Bundan
haberin
yok
Ты
и
не
знаешь
об
этом.
Öyle
sessiz
izledim
uzaktan
Я
наблюдал
за
тобой
издалека,
молча,
Ve
sanki
gülüşlerin
ezberimde
Твоя
улыбка
словно
выгравирована
в
моей
памяти.
Utandım
konuşmaktan
hissiyatımı
yakmıştım
Я
боялся
признаться,
сжигая
свои
чувства,
Her
gecenin
sabahında
ruhum
aynı
yabancıydı
Каждое
утро
моя
душа
была
словно
чужая,
İnsanın
yüreği
nasılsa
gecesi
de
öyle
olur
Ночью
человеческое
сердце
подобно
ночи,
Bir
kadehin
gölgesinde
anlatacaklarım
vardı
За
бокалом
вина
у
меня
были
бы
слова,
чтобы
рассказать
тебе
всё.
Bu
cümleler
gayrimeşru
bir
kalemden
işler
Эти
строки
написаны
запретным
пером,
Kilide
vurulan
aşkı
saf
bir
kalp
temizler
Запертую
на
замок
любовь
способно
очистить
лишь
чистое
сердце,
Asla
cesaretimi
kırmaz
öyle
kalkıp
gitmen
Твой
уход
не
сломит
мою
решимость,
Sen
gülmeden
bu
şarkı
bitmez
Пока
ты
не
улыбнёшься,
эта
песня
не
закончится.
Geçmişimiz
buhulanmış
Наше
прошлое
затуманено,
Geleceğimiz
daha
net
ol'cak
Наше
будущее
будет
яснее,
Yalandan
misafir
onlar
artık
hep
siyah
bi
tonda
Лживые
гости
одеты
в
чёрные
тона,
Anlatırlar
sağda
solda
ismimizi
Они
разносят
сплетни
о
нас,
Bu
son
yazışım
olacak
Это
будет
последнее
наше
сообщение.
Kalbime
yaptığın
bu
kaçıncı
ihtilalin?
Который
раз
ты
устраиваешь
переворот
в
моём
сердце?
Geriye
kaldı
sevgim
ve
unutabilme
ihtimalim
Осталась
только
моя
любовь
и
призрачная
возможность
забыть
тебя,
Bi
parça
sevgi
istedim
fazlasında
yoktu
gözüm
Мне
нужна
была
лишь
капля
твоей
любви,
мне
больше
не
нужно
было
ничего,
Kiracıydım
kalbine
ben
yalanlarına
toktu
gönlüm
Я
был
лишь
квартирантом
в
твоём
сердце,
а
моя
душа
сыта
ложью.
Döktüğüm
gözyaşlarım
kalbine
nasıl
işler
Как
мои
слёзы
отзовутся
в
твоём
сердце?
Sonu
belli
olmayan
belirsiz
gidişler
Неопределённые,
безвозвратные
уходы,
Arkasına
dönüp
bakmayan
serzenişler
Упрёки
тех,
кто
не
оборачивается
назад,
Sadece
ölümün
ayıracağı
kişiliksizler
Только
смерть
способна
разлучить
бесчувственных
людей,
Saat
sabahın
dört
buçuğu
uykumsa
firarda
На
часах
четыре
тридцать
утра,
а
сон
бежит
от
меня,
Gözlerim
kanlanmıştı
resmin
karşısında
Мои
глаза
покраснели,
глядя
на
твой
портрет,
Asla
gülümsemen
eksik
olmaz
elimdeki
fotoğrafta
На
фотографии
в
моих
руках
твоя
улыбка,
которой
нет
предела,
Tüm
engelleri
yıkardım
ben
sana
ulaşmak
pahasına
Я
бы
снёс
все
преграды,
чтобы
добраться
до
тебя.
Geçmişim
darmadağın
ben
n'apacağımı
bilemiyorum
Моё
прошлое
разрушено,
я
не
знаю,
что
мне
делать,
Kalbimdeki
ismini
bi
türlü
silemiyorum
Твоё
имя
в
моём
сердце,
я
не
могу
его
стереть,
Çıkmıyosun
aklımdan
böyle
olsun
istemiyorum
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
я
не
хочу,
чтобы
всё
было
так,
Sevmedin
mi
hiç?
Ты
хоть
раз
любила?
Son
kez
bunu
cevaplamanı
istiyorum.
В
последний
раз
прошу,
ответь
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurs0t
Attention! Feel free to leave feedback.