Kurs0t - intihar notu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kurs0t - intihar notu




intihar notu
Предсмертная записка
(You listening to waste now)
(Ты сейчас слушаешь пустоту)
Sanırım bittik seninle en dibi gördük (gördük)
Кажется, между нами все кончено, мы достигли дна (достигли)
Silinmiş bi filmdik sonunu görenler bu filmde öldü (öldü)
Мы были словно стертый фильм, те, кто видел конец, в этом фильме погибли (погибли)
Olmaz demiştin bir daha sevemem kimseyi (kimseyi)
Ты говорила, что больше никого не сможешь полюбить (никого)
Gittin bizden kimseye kalmadı güvenim
Ты ушла от нас, и ни к кому не осталось доверия
Sanırım bittik seninle en dibi gördük
Кажется, между нами все кончено, мы достигли дна
Silinmiş bi filmdik sonunu görenler bu filmde öldü
Мы были словно стертый фильм, те, кто видел конец, в этом фильме погибли
Olmaz demiştin bir daha sevemem kimseyi
Ты говорила, что больше никого не сможешь полюбить
Gittin bizden kimseye kalmadı güvenim
Ты ушла от нас, и ни к кому не осталось доверия
Anılar var unutamadıgım
Есть воспоминания, которые я не могу забыть
Bebeğim seni ben koruyamadım
Малышка, я не смог тебя защитить
Her zor anında olamadım
Я не смог быть рядом в каждый трудный момент
Kendime kızdım kaç kez
Сколько раз я злился на себя
İçimdeki sana tek bi' soru bile soramadım
Я не смог задать тебе ни единого вопроса, который терзал меня изнутри
Rüyalarımda da kurtulamadım
Я не мог избавиться от тебя даже во снах
Senden kaçtım
Я бежал от тебя
Neden
Почему
Neden
Почему
Seni kaybettim lan
Я потерял тебя, черт возьми
Ellerimde elin vardı da
Твоя рука была в моей руке, а потом...
Gördüm kaç kez ölürmüş insan
Я видел много раз, как умирает человек
Kalp bırakmadın nolcak kırsan
Ты не оставила мне сердца, что будет, если ты его разобьешь?
Bir zamanlar evim vardı ya
Когда-то у меня был дом
İçinde yokum artık elveda
Меня больше нет в нем, прощай
Düşündükçe bu canımı yakar
Эти мысли жгут мою душу
(Yakar)
(Жгут)
N'olur gitme benle kal
Прошу, не уходи, останься со мной
Yediremedim kendime sevilmemeyi
Я не смог смириться с тем, что меня не любят
Üzgünüm diyip üzülmedin hiç
Ты говорила "прости", но никогда не чувствовала сожаления
Bu bir intihar notu veda değil
Это предсмертная записка, а не прощание
Kalbim artık evin değil
Мое сердце больше не твой дом
Çünkü artık evimdeyim
Потому что теперь я дома
Tabi burası senin yanın değil
Конечно, это не рядом с тобой
Senin yanın değil
Не рядом с тобой
Anlattıklarım masal değil
То, что я рассказываю, не сказка
Gerçek hikayeler bıraktım ardımda
Я оставил после себя настоящие истории
Güzel hisler biriktirmiştim
Я копил прекрасные чувства
Fakat hiçbir zaman değildim aklında
Но меня никогда не было в твоих мыслях
Kabul et diyemezsin
Ты не можешь заставить меня признать это
Zaman geçiyordu değildim farkında
Время шло, а я не замечал
Ne farkeder yağmur yağsa
Какая разница, если идет дождь
Çiçek kuruduktan sonra
После того, как цветок засох
Sanırım bittik seninle en dibi gördük (gördük)
Кажется, между нами все кончено, мы достигли дна (достигли)
Silinmiş bi filmdik sonunu görenler bu filmde öldü (öldü)
Мы были словно стертый фильм, те, кто видел конец, в этом фильме погибли (погибли)
Olmaz demiştin bir daha sevemem kimseyi (kimseyi)
Ты говорила, что больше никого не сможешь полюбить (никого)
Gittin bizden kimseye kalmadı güvenim
Ты ушла от нас, и ни к кому не осталось доверия
Sanırım bittik seninle en dibi gördük
Кажется, между нами все кончено, мы достигли дна
Silinmiş bi filmdik sonunu görenler bu filmde öldü
Мы были словно стертый фильм, те, кто видел конец, в этом фильме погибли
Olmaz demiştin bir daha sevemem kimseyi
Ты говорила, что больше никого не сможешь полюбить
Gittin bizden kimseye kalmadı güvenim
Ты ушла от нас, и ни к кому не осталось доверия





Writer(s): Kürşat Sarı


Attention! Feel free to leave feedback.