Lyrics and translation Kurs0t - Özlemek ve Unutmak 2
Özlemek ve Unutmak 2
Тоска и забвение 2
Yazıyorum
sana
artık
2.
defa
gidişini
haketmedim
bu
nasıl
bi
veba
Пишу
тебе,
вот
уже
второй
твой
уход,
я
не
заслужил
этой
чумы
Ona
sarıldığını
gördü
bu
gözler
sana
bakmalıyken
bu
nasıl
bir
veda
Мои
глаза
видели,
как
ты
обнимаешь
ее,
глаза,
которые
должны
были
смотреть
только
на
тебя,
что
это
за
прощание?
Hayallerimde
de
sen
varken
Benim
ölüm
kapladı
her
yanımı
Ты
была
и
в
моих
мечтах,
а
теперь
смерть
окутала
меня
Başıma
şiddetli
sen
yağarken
Duman
oldu
bizim
her
anımız
Когда
ты
обрушилась
на
меня,
как
ливень,
все
наши
мгновения
обратились
в
дым
Sol
yanımızın
ağrısı
belli
Ve
bozulan
hayaller
bugün
dengim
Боль
в
левой
стороне
груди
очевидна,
и
разрушенные
мечты
- вот
мой
сегодняшний
баланс
Terk
ettikten
sonra
söylesene
Neden
kalmadı
benim
rengim
Если
бы
ты
сказала
после
того,
как
ушла,
почему
мои
краски
поблекли?
Benim
değilsin
biliyorum
Sadece
mutlu
olmanı
diliyorum
Я
знаю,
ты
не
моя,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива
Sen
unuttuğunu
söylerken
Ben
tek
tek
anıları
siliyodum
Пока
ты
говорила,
что
забыла,
я
стирал
наши
воспоминания
одно
за
другим
Pişman
değilim
ben
sonuna
kadar
dayanmıyo
kalbim
buraya
kadar
Я
не
жалею,
мое
сердце
не
выдержит
больше,
это
мой
предел
Iç
sesim
gel
diye
bağırırken
dışa
vurdum
git
diye
gözümden
yaşlar
akar
Пока
мой
внутренний
голос
кричал
"вернись",
я
прогонял
тебя,
и
слезы
текли
из
моих
глаз
Ben
seni
uzaktan
severken
Bir
gün
bile
asla
yakınmadım
Я
любил
тебя
на
расстоянии,
ни
разу
не
пожаловался
Seni
ben
gibi
seven
olmayınca
Kalbin
bir
gün
akıllanır
Пока
тебя
не
полюбит
кто-то,
как
я,
твое
сердце
не
поумнеет
Ve
dahası
var
anladım
veda
busesi
vebasına
rastladım
И
это
еще
не
все,
я
понял,
прощальный
поцелуй
оказался
чумой
Bedenimi
emin
ol
fena
sınar
hastalık
velhasıl
aklımın
tenhası
kalmadı
Поверь,
мое
тело
измучено
болезнью,
в
итоге
мой
разум
опустел
Tevazu
yapamadım
ne
lazım
anladım
önemini
bilemeyen
fena
çuvalladı
Я
не
смог
проявить
смирение,
понял,
чего
не
хватало,
тот,
кто
не
ценил,
все
испортил
Bu
rahatsız
bir
rahatı
da
kalmadı
От
этого
беспокойства
не
осталось
и
следа
Kursağımda
kal
diye
bir
daha
tat
almadım
Чтобы
ты
осталась
в
моем
горле,
я
больше
не
чувствовал
вкус
Sende
bir
başına
kalmışsın
Ты
осталась
одна
Yalan
olduğunu
bildiğin
bazı
şeylere
inanmışsın
Ты
поверила
в
ложь,
которую
сама
же
и
придумала
Bir
anlık,
bu
yanlıştan
keyif
almışsın
Bir
yanlızlığa
demir
atmışsın
На
мгновение
ты
насладилась
этой
ошибкой,
бросила
якорь
в
одиночестве
Tuhaf
bakışla
surat
yapmıştın
Duvarlarınla
muhattapmışsın
Ты
сделала
странное
лицо,
ты
общалась
со
своими
стенами
Sende
bir
başına
kalmışsın
Ты
осталась
одна
Yalan
olduğunu
bildiğin
bazı
şeylere
inanmışsın
Ты
поверила
в
ложь,
которую
сама
же
и
придумала
Bir
anlık,
bu
yanlıştan
keyif
almışsın
Bir
yanlızlığa
demir
atmışsın
На
мгновение
ты
насладилась
этой
ошибкой,
бросила
якорь
в
одиночестве
Tuhaf
bakışla
surat
yapmıştın
Duvarlarınla
muhattapmışsın
Ты
сделала
странное
лицо,
ты
общалась
со
своими
стенами
Öldürdün.
İçimdeki
Sevgiyi
ve
kendini
Ты
убила.
Любовь
во
мне
и
себя
Ben
gibi
sevemez
kimse
seni
bunu
bi
anlayamadın
gitti
Никто
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я,
ты
так
и
не
поняла
этого
Duygularımı
sen
pespaye
ettin
yok
olan
hayallerim
ve
sevgimdi
Ты
растоптала
мои
чувства,
мои
исчезнувшие
мечты
и
любовь
Özlemimden
bahsetmiyom
bile
her
gece
baktığım
resimlerdi
Я
уже
не
говорю
о
своей
тоске,
это
были
фотографии,
на
которые
я
смотрел
каждую
ночь
Neyse
sona
doğru
yaklaştık
hatırlıyomusun
seninle
karşılaştık
Ладно,
мы
подошли
к
концу,
помнишь,
мы
встретились?
Yüzüme
bakmadan
gitmiştin
bu
benim
gururuma
taht
yaptı
Ты
прошла
мимо,
не
взглянув
на
меня,
это
был
удар
по
моей
гордости
Canımız
borçsa
hayat
icralık
dışım
güzel
olsa
da
bilin
içi
dağınıktır
Если
наша
душа
в
долгу,
то
жизнь
под
арестом,
снаружи
красиво,
но
знайте,
внутри
хаос
Pişmanım
mı?
bana
söyleyin
ulan
iç
sesi
hiç
bağırır
mı?
Жалею
ли
я?
Скажи
мне,
разве
внутренний
голос
когда-нибудь
кричит?
Sende
bir
başına
kalmışsın
Ты
осталась
одна
Yalan
olduğunu
bildiğin
bazı
şeylere
inanmışsın
Ты
поверила
в
ложь,
которую
сама
же
и
придумала
Bir
anlık,
bu
yanlıştan
keyif
almışsın
Bir
yanlızlığa
demir
atmışsın
На
мгновение
ты
насладилась
этой
ошибкой,
бросила
якорь
в
одиночестве
Tuhaf
bakışla
surat
yapmıştın
Duvarlarınla
muhattapmışsın
Ты
сделала
странное
лицо,
ты
общалась
со
своими
стенами
Sende
bir
başına
kalmışsın
Ты
осталась
одна
Yalan
olduğunu
bildiğin
bazı
şeylere
inanmışsın
Ты
поверила
в
ложь,
которую
сама
же
и
придумала
Bir
anlık,
bu
yanlıştan
keyif
almışsın
Bir
yanlızlığa
demir
atmışsın
На
мгновение
ты
насладилась
этой
ошибкой,
бросила
якорь
в
одиночестве
Tuhaf
bakışla
surat
yapmıştın
Duvarlarınla
muhattapmışsın
Ты
сделала
странное
лицо,
ты
общалась
со
своими
стенами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurs0t
Attention! Feel free to leave feedback.