Lyrics and translation Kurs0t - Özlemek ve Unutmak 2 - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Özlemek ve Unutmak 2 - Remastered
Тоска и забвение 2 - Remastered
Yazıyorum
sana
artık
2.
defa
gidişini
haketmedim
bu
nasıl
bi
veba
Пишу
тебе,
уже
во
второй
раз
твой
уход,
я
этого
не
заслужил,
что
за
напасть
такая
Ona
sarıldığını
gördü
bu
gözler
sana
bakmalıyken
bu
nasıl
bir
veda
Эти
глаза
видели,
как
ты
обнимаешь
его,
в
то
время
как
должны
были
смотреть
на
тебя,
что
за
прощание
Hayallerimde
de
sen
varken
Benim
ölüm
kapladı
her
yanımı
Ты
была
даже
в
моих
мечтах,
но
смерть
поглотила
меня
Başıma
şiddetli
sen
yağarken
Duman
oldu
bizim
her
anımız
Ты
обрушилась
на
меня,
как
ливень,
и
все
наши
мгновения
обратились
в
дым
Sol
yanımızın
ağrısı
belli
Ve
bozulan
hayaller
bugün
dengim
Боль
в
наших
сердцах
очевидна,
и
разрушенные
мечты
- вот
мой
сегодняшний
баланс
Terk
ettikten
sonra
söylesene
Neden
kalmadı
benim
rengim
Скажи,
почему
после
твоего
ухода
мои
краски
поблекли
Benim
değilsin
biliyorum
Sadece
mutlu
olmanı
diliyorum
Я
знаю,
ты
не
моя,
я
просто
желаю
тебе
счастья
Sen
unuttuğunu
söylerken
Ben
tek
tek
anıları
siliyodum
Ты
говорила,
что
забыла,
а
я
стирал
наши
воспоминания
одно
за
другим
Pişman
değilim
ben
sonuna
kadar
dayanmıyo
kalbim
buraya
kadar
Я
не
жалею,
я
держался
до
конца,
но
мое
сердце
не
выдержало
Iç
sesim
gel
diye
bağırırken
dışa
vurdum
git
diye
gözümden
yaşlar
akar
Мой
внутренний
голос
кричал
"вернись",
но
я
прогнал
тебя,
и
слезы
текут
из
моих
глаз
Ben
seni
uzaktan
severken
Bir
gün
bile
asla
yakınmadım
Я
любил
тебя
на
расстоянии
и
никогда
ни
на
что
не
жаловался
Seni
ben
gibi
seven
olmayınca
Kalbin
bir
gün
akıllanır
Пока
тебя
не
полюбит
кто-то,
как
я,
твое
сердце
никогда
не
поумнеет
Ve
dahası
var
anladım
veda
busesi
vebasına
rastladım
И
это
еще
не
все,
я
понял,
что
поцелуй
на
прощание
был
подобен
чуме
Bedenimi
emin
ol
fena
sınar
hastalık
velhasıl
aklımın
tenhası
kalmadı
Поверь,
мое
тело
пережило
многое,
болезнь,
в
общем,
мой
разум
не
остался
прежним
Tevazu
yapamadım
ne
lazım
anladım
önemini
bilemeyen
fena
çuvalladı
Я
не
смог
проявить
смирение,
понял,
что
нужно,
тот,
кто
не
знал
ценности,
облажался
Bu
rahatsız
bir
rahatı
da
kalmadı
От
этого
беспокойства
не
осталось
и
следа
Kursağımda
kal
diye
bir
daha
tat
almadım
Чтобы
ты
осталась
в
моем
горле,
я
больше
не
чувствую
вкуса
Sende
bir
başına
kalmışsın
Ты
осталась
одна
Yalan
olduğunu
bildiğin
bazı
şeylere
inanmışsın
Ты
поверила
в
ложь,
которую
сама
придумала
Bir
anlık,
bu
yanlıştan
keyif
almışsın
Bir
yanlızlığa
demir
atmışsın
На
мгновение
ты
насладилась
этой
ошибкой,
бросила
якорь
в
одиночестве
Tuhaf
bakışla
surat
yapmıştın
Duvarlarınla
muhattapmışsın
Ты
скорчила
гримасу,
ты
была
в
сговоре
со
своими
стенами
Öldürdün.
İçimdeki
Sevgiyi
ve
kendini
Ты
убила.
Любовь
во
мне
и
себя
Ben
gibi
sevemez
kimse
seni
bunu
bi
anlayamadın
gitti
Никто
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я,
но
ты
не
поняла
этого
Duygularımı
sen
pespaye
ettin
yok
olan
hayallerim
ve
sevgimdi
Ты
растоптала
мои
чувства,
уничтожила
мои
мечты
и
любовь
Özlemimden
bahsetmiyom
bile
her
gece
baktığım
resimlerdi
Я
уже
не
говорю
о
своей
тоске,
о
фотографиях,
на
которые
смотрел
каждую
ночь
Neyse
sona
doğru
yaklaştık
hatırlıyomusun
seninle
karşılaştık
Ладно,
мы
подошли
к
концу,
помнишь,
как
мы
встретились
Yüzüme
bakmadan
gitmiştin
bu
benim
gururuma
taht
yaptı
Ты
прошла
мимо,
не
взглянув
на
меня,
это
был
удар
по
моей
гордости
Canımız
borçsa
hayat
icralık
dışım
güzel
olsa
da
bilin
içi
dağınıktır
Если
наша
жизнь
- это
долг,
то
жизнь
- это
конфискация,
снаружи
я
красив,
но
знайте,
что
внутри
я
разбит
Pişmanım
mı?
bana
söyleyin
ulan
iç
sesi
hiç
bağırır
mı?
Жалею
ли
я?
Скажи
мне,
разве
внутренний
голос
когда-нибудь
кричит?
Sende
bir
başına
kalmışsın
Ты
осталась
одна
Yalan
olduğunu
bildiğin
bazı
şeylere
inanmışsın
Ты
поверила
в
ложь,
которую
сама
придумала
Bir
anlık,
bu
yanlıştan
keyif
almışsın
Bir
yanlızlığa
demir
atmışsın
На
мгновение
ты
насладилась
этой
ошибкой,
бросила
якорь
в
одиночестве
Tuhaf
bakışla
surat
yapmıştın
Duvarlarınla
muhattapmışsın
Ты
скорчила
гримасу,
ты
была
в
сговоре
со
своими
стенами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurs0t
Attention! Feel free to leave feedback.