Lyrics and translation Kurt! - Esta Guerra Entre Tú Y Yo
Esta Guerra Entre Tú Y Yo
Эта война между тобой и мной
Hoy
que
no
estás
en
mi
vida
Сегодня,
когда
тебя
нет
в
моей
жизни
Todo
me
cambió
el
cielo
Всё
для
меня
изменилось
с
небес
Ya
no
me
suspira
gotitas
de
amor
Больше
не
шепчет
мне
капли
любви
Desde
que
tú
me
dejaste
С
тех
пор,
как
ты
меня
оставила
Ya
no
tengo
corazón
У
меня
больше
нет
сердца
Hoy
que
todo
te
daría
Сегодня,
когда
я
отдал
бы
тебе
всё
Me
quedé
sin
voz
Я
остался
без
голоса
Un
camino
sin
salida
Путь
без
выхода
Lleno
de
dolor
Полный
боли
Desde
que
tú
me
dejaste
С
тех
пор,
как
ты
меня
оставила
Ya
no
tengo
corazón
У
меня
больше
нет
сердца
Y
yo
no
sé
qué
pasará
И
я
не
знаю,
что
будет
Voy
como
un
loco
hacia
el
abismo
Я
иду
как
сумасшедший
к
пропасти
Y
yo
no
sé
a
dónde
va
mi
corazón
si
no
es
contigo
И
я
не
знаю,
где
мое
сердце,
если
не
с
тобой
No
quiero
que
me
duela
tanto
este
adiós
Не
хочу,
чтобы
эта
разлука
причиняла
мне
такую
боль
Y
esta
guerra
entre
tú
y
yo,
oh
И
эта
война
между
тобой
и
мной,
о
Hoy
que
todo
te
daría,
me
quedé
sin
voz
Сегодня,
когда
я
отдал
бы
тебе
всё,
я
остался
без
голоса
Un
camino
sin
salida
lleno
de
dolor
Путь
без
выхода,
полный
боли
Desde
que
tú
me
dejaste
С
тех
пор,
как
ты
меня
оставила
Ya
no
tengo
corazón
У
меня
больше
нет
сердца
Y
yo
no
sé
qué
pasará
И
я
не
знаю,
что
будет
Voy
como
un
loco
hacia
el
abismo
Я
иду
как
сумасшедший
к
пропасти
Y
yo
no
sé
a
dónde
va
mi
corazón
si
no
es
contigo
И
я
не
знаю,
где
мое
сердце,
если
не
с
тобой
No
quiero
que
me
duela
tanto
este
adiós
Не
хочу,
чтобы
эта
разлука
причиняла
мне
такую
боль
Y
esta
guerra
entre
tú
y
yo,
oh
И
эта
война
между
тобой
и
мной,
о
Tú
me
dijiste
que
tenías
que
ver
por
lo
tuyo
Ты
сказала
мне,
что
тебе
нужно
подумать
о
себе
Que
te
costaba
verme
libre
y
te
mató
el
orgullo
Что
тебе
было
трудно
видеть
меня
свободным,
и
гордость
тебя
убила
Que
la
distancia
sólo
lleva
la
condena
Что
расстояние
только
приносит
нам
приговор
Que
pa'
qué
perder
el
tiempo
si
al
final
todos
la
riegan
Зачем
же
нам
терять
время,
если
в
итоге
все
портят
всё
Y
yo
te
dije
que
yo
era
diferente
А
я
тебе
сказал,
что
я
другой
Lo
que
quería
contigo
era
para
siempre
То,
что
я
хотел
с
тобой,
предназначалось
для
вечности
Y
al
final
de
todo
ella
me
dejó
И
в
конце
концов,
она
бросила
меня
A
la
mierda
el
amor,
no
necesito
corazón
К
черту
любовь,
мне
не
нужно
сердца
Y
yo
no
sé
qué
pasará
И
я
не
знаю,
что
будет
Voy
como
un
loco
hacia
el
abismo
Я
иду
как
сумасшедший
к
пропасти
Y
yo
no
sé
a
dónde
va
mi
corazón
si
no
es
contigo
И
я
не
знаю,
где
мое
сердце,
если
не
с
тобой
No
quiero
que
me
duela
tanto
este
adiós
Не
хочу,
чтобы
эта
разлука
причиняла
мне
такую
боль
Y
esta
guerra
entre
tú
y
yo,
oh
И
эта
война
между
тобой
и
мной,
о
La,
la,
la,
la,
la
eh,
no,
no,
no-no
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
э,
нет,
нет,
нет-нет
Esta
guerra
entre
tú
y
yo
Эта
война
между
тобой
и
мной
Quién
se
va,
quién
se
va
Кто
уходит,
кто
уходит
Quién
se
va
a
quedar
con
mi
corazón
Кто
останется
с
моим
сердцем
Esta
guerra
entre
tú
y
yo
Эта
война
между
тобой
и
мной
Esta
guerra
entre
tú
y
yo
Эта
война
между
тобой
и
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Schmidt Ramos, Hector Crisantes
Attention! Feel free to leave feedback.