Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl of the Year
Mädchen des Jahres
All
my
dreams
All
meine
Träume,
Im
chasimg
after
denen
ich
nachjage
They
dont
need
all
this
laughter
Sie
brauchen
nicht
all
dieses
Gelächter
I
take
a
grain
of
salt
stiff
upper
lip
Ich
nehme
es
mit
Fassung,
steife
Oberlippe
Its
not
there
fault
im
not
as
hip
Es
ist
nicht
ihre
Schuld,
dass
ich
nicht
so
hip
bin
Wake
up
kid
you
know
your
more
then
this
Wach
auf,
Kind,
du
weißt,
du
bist
mehr
als
das
Im
the
smartest
person
that
i
ever
met
Ich
bin
die
klügste
Person,
die
ich
je
getroffen
habe
Why
do
i
allow
myself
to
possibly
forget
Warum
erlaube
ich
mir,
das
möglicherweise
zu
vergessen
Theres
so
much
i
know
how
to
do
Es
gibt
so
viel,
was
ich
kann
So
much
more
then
all
of
you
So
viel
mehr
als
ihr
alle
The
only
thing
i
wish
i
knew
Das
Einzige,
was
ich
wünschte
zu
wissen
Was
how
to
make
them
see
Wäre,
wie
ich
sie
sehen
lassen
kann
The
girl
that
i
can
be
Das
Mädchen,
das
ich
sein
kann
III
AAAMMM
The
coolest
girl
in
the
whole
wide
world
IIIICH
BIIINNN
das
coolste
Mädchen
auf
der
ganzen
Welt
I
know
it
but
cant
show
it
at
all
Ich
weiß
es,
aber
kann
es
überhaupt
nicht
zeigen
IIII
AAAAMMM
sick
and
tired
of
low
not
higher
IIIIIICH
BIIINNN
es
leid,
unten
statt
oben
zu
sein
Places
that
i
should
belong
An
Orten,
zu
denen
ich
gehören
sollte
Well
its
about
time
i
prove
them
wrong!
Nun,
es
ist
an
der
Zeit,
ihnen
das
Gegenteil
zu
beweisen!
So
give
me
a
shot
to
show
what
i
got
Also
gebt
mir
eine
Chance
zu
zeigen,
was
ich
drauf
habe
Im
a
hell
of
a
whole
lot
moree
Ich
bin
verdammt
viel
mehr
Then
this
frizzy
hair
Als
dieses
krause
Haar
This
frumpy
clothes
i
wear
Diese
altmodischen
Klamotten,
die
ich
trage
All
though
i
rock
em
like
nobody
see
before
cause
Obwohl
ich
sie
rocke
wie
niemand
zuvor,
denn
IIIII
AAAMMM
the
coolest
girl
in
the
whole
wide
world
IIIIIICH
BIIINNN
das
coolste
Mädchen
auf
der
ganzen
Welt
I
know
below
it
all
causee
Ich
weiß
es
tief
im
Inneren,
denn
IIII
AAMM
done
with
losin
on
with
choosin
IIIIICH
BINNN
fertig
mit
Verlieren,
dran
mit
Wählen
The
coolest
girl
on
the
face
of
the
planet
Das
coolste
Mädchen
auf
dem
Antlitz
des
Planeten
The
coolest
bitch
on
eartch
goddammit!
Die
coolste
Bitch
auf
Erden,
verdammt
nochmal!
The
coolest
chic
you
ever
seen
or
heard
Die
coolste
Tussi,
die
du
je
gesehen
oder
gehört
hast
So
you
can
try
and
break
me
down
Also
könnt
ihr
versuchen,
mich
fertig
zu
machen
Im
sorry
guys
im
stickin
around!
Tut
mir
leid,
Leute,
ich
bleibe
hier!
I
thought
about
it
and
i
found
it
Ich
habe
darüber
nachgedacht
und
es
herausgefunden
That
IIII
AMM
THE
COOLLLESSTT
GIRLLLLLLLLL!
yeah
yeah
yeahh
yeahh
Dass
IIIICH
DAS
COOOOOLSTE
MÄÄÄÄDCHEN
BIIIIINNNNN!
yeah
yeah
yeahh
yeahh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tony ridgway, clive ridgway
Attention! Feel free to leave feedback.