Kurt Darren - Opmaak-Liefde - translation of the lyrics into Russian

Opmaak-Liefde - Kurt Darrentranslation in Russian




Opmaak-Liefde
Примирение-Любовь
Haar woorde skok soos 'n haelgeweer
Её слова бьют, как пули из ружья
Ek kom in vrede sit jou wapens neer
Я пришёл с миром, опусти своё оружие
Lees my lippe, dis 'n misverstand
Прочти по губам это недоразумение
Elke storie het 'n ander kant
У каждой истории есть вторая сторона
En in die oggend
И по утрам
Lyk sy op haar mooiste gee my krag
Она прекрасней всех, даёт мне сил
Vir die dag
На день
En as die son gaan lê(son gaan lê)
И когда солнце сядет(солнце сядет)
Weet ek nou wat voor my en wag
Я знаю, что меня впереди ждёт
Dis tyd vir opmaak-liefde
Пришло время примирение-любви
Ek vat jou vir 'n dans
Я приглашаю тебя на танец
Opmaak-liefde
Примирение-любовь
Ons praat 'n bietjie Frans
Мы говорим немного по-французски
Soene, miljoene wat op jou lippe land
Поцелуи, миллионы, что осели на твоих губах
Ons laat daai opmaak-vure brand(opmaak-vure brand)
Мы зажигаем эти примирительные огни(примирительные огни)
Koue skouer ons begin van voor
Холодное плечо мы начинаем сначала
Wie't nou weer met haar kop getoor
Кто снова играет с её головой?
Lyk vir my sy wil daai golfie ry
Мне кажется, она хочет покататься на волне
Nog 'n bietjie opmaak-liefde kry
Ещё немного примирение-любви
En in die oggend
И по утрам
Lyk sy op haar mooiste gee my krag
Она прекрасней всех, даёт мне сил
Vir die dag
На день
En as die son gaan lê(son gaan lê)
И когда солнце сядет(солнце сядет)
Weet ek nou wat voor my en wag
Я знаю, что меня впереди ждёт
Dis tyd vir opmaak-liefde
Пришло время примирение-любви
Ek vat jou vir 'n dans
Я приглашаю тебя на танец
Opmaak-liefde
Примирение-любовь
Ons praat 'n bietjie Frans
Мы говорим немного по-французски
Soene, miljoene wat op jou lippe land
Поцелуи, миллионы, что осели на твоих губах
Ons laat daai opmaak-vure brand(opmaak-vure brand)
Мы зажигаем эти примирительные огни(примирительные огни)
En in die oggend
И по утрам
Lyk sy op haar mooiste gee my krag
Она прекрасней всех, даёт мне сил
Vir die dag
На день
En as die son gaan lê(son gaan lê)
И когда солнце сядет(солнце сядет)
Weet ek nou wat voor my en wag
Я знаю, что меня впереди ждёт
Dis tyd vir opmaak-liefde
Пришло время примирение-любви
Ek vat jou vir 'n dans
Я приглашаю тебя на танец
Opmaak-liefde
Примирение-любовь
Ons praat 'n bietjie Frans
Мы говорим немного по-французски
Soene, miljoene wat op jou lippe land
Поцелуи, миллионы, что осели на твоих губах
Ons laat daai opmaak-vure brand(opmaak-vure brand)
Мы зажигаем эти примирительные огни(примирительные огни)
Dis tyd vir opmaak-liefde
Пришло время примирение-любви
Ek vat jou vir 'n dans(vat jou vir 'n dans)
Я приглашаю тебя на танец(приглашаю тебя на танец)
Opmaak-liefde
Примирение-любовь
Ons praat 'n bietjie Frans(praat 'n bietjie Frans)
Мы говорим немного по-французски(говорим немного по-французски)
Soene, miljoene wat op jou lippe land
Поцелуи, миллионы, что осели на твоих губах
Ons laat daai opmaak-vure brand(opmaak-vure brand)
Мы зажигаем эти примирительные огни(примирительные огни)






Attention! Feel free to leave feedback.