Lyrics and translation Kurt Darren - Wat my Pa sou sê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat my Pa sou sê
Что сказал бы мой отец
In
die
oë
van
my
pa
В
глазах
моего
отца
Het
ek
niks
om
te
verloor
Мне
нечего
терять
Elke
dag
'n
bietjie
nader
aan
daai
sterre
in
my
oë
Каждый
день
немного
ближе
к
тем
звездам
в
моих
глазах
Gee
altyd
net
my
beste
Всегда
отдаю
все
свои
силы
Dit
het
ek
by
hom
geleer
Этому
я
научился
у
него
Gaan
maak
oop
nuwe
deure
en
leer
elke
dag
steeds
meer
Открой
новые
двери
и
учись
каждый
день
все
большему
As
ek
fluister
keer
op
keer
Если
я
шепчу
снова
и
снова
Ja
dit
is
wat
my
pa
sou
sê
Да,
это
то,
что
сказал
бы
мой
отец
Wees
nie
bang
nie
Не
бойся
Jy
maak
voute
maar
dis
geen
probleem
Ты
делаешь
ошибки,
но
это
не
проблема
En
as
dit
moeilik
raak
dink
aan
my
И
если
станет
трудно,
думай
обо
мне
Jy
weet
al
lank
jy
is
nooit
alleen
Ты
давно
знаешь,
что
ты
не
одна
Ja
dit
is
wat
my
pa
sou
sê
Да,
это
то,
что
сказал
бы
мой
отец
So
ek
skree
dit
van
die
dakke
Так
что
я
кричу
это
с
крыш
Voor
ek
dit
weer
vergeet
Прежде
чем
я
снова
забуду
Ek
hoef
nie
te
bekommer
nie
oor
wat
ek
nog
nie
weet
Мне
не
нужно
беспокоиться
о
том,
чего
я
еще
не
знаю
Ek
moet
my
eie
lewe
leef
Я
должен
жить
своей
жизнью
Ja
dit
is
wat
my
pa
sou
sê
Да,
это
то,
что
сказал
бы
мой
отец
Wees
nie
bang
nie
Не
бойся
Jy
maak
voute
maar
dis
geen
probleem
Ты
делаешь
ошибки,
но
это
не
проблема
En
as
dit
moeilik
raak
dink
aan
my
И
если
станет
трудно,
думай
обо
мне
Jy
weet
al
lank
jy
is
nooit
alleen
Ты
давно
знаешь,
что
ты
не
одна
Ja
dit
is
wat
my
pa
sou
sê
Да,
это
то,
что
сказал
бы
мой
отец
Hou
my
hand
vas,
ek
sal
jou
veilig
lei
en
as
dit
jou
pas
Держи
меня
за
руку,
я
безопасно
проведу
тебя,
и
если
тебе
это
подходит
Hou
ek
jou
naby
my
en
stap
nou
saam
Я
держу
тебя
рядом
с
собой,
и
теперь
мы
идем
вместе
Jy
weet
al
lank
jy
is
nooit
alleen,
nooit
alleen
Ты
давно
знаешь,
что
ты
не
одна,
никогда
не
одна
Dink
aan
ander,
maar
verander
nie
Думай
о
других,
но
не
меняйся
Reis
na
lande
laat
jy
die
lewe
vier
Путешествуй
по
странам,
пусть
ты
празднуешь
жизнь
Doen
iets
anders,
skryf
jou
eie
lied
Делай
что-то
другое,
напиши
свою
собственную
песню
Ja
dit
is
wat
my
pa
sou
sê
Да,
это
то,
что
сказал
бы
мой
отец
Wees
nie
bang
nie,
jy
maak
voute
maar
dis
geen
probleem
Не
бойся,
ты
делаешь
ошибки,
но
это
не
проблема
En
as
dit
moeilik
raak
dink
aan
my
И
если
станет
трудно,
думай
обо
мне
Jy
weet
al
lank
jy
is
nooit
alleen
Ты
давно
знаешь,
что
ты
не
одна
Ja
dit
is
wat
my
pa
sou
sê
Да,
это
то,
что
сказал
бы
мой
отец
Hou
my
hand
vas,
ek
sal
jou
veilig
lei
en
as
dit
jou
pas
Держи
меня
за
руку,
я
безопасно
проведу
тебя,
и
если
тебе
это
подходит
Hou
ek
jou
naby
my
en
stap
nou
saam
Я
держу
тебя
рядом
с
собой,
и
теперь
мы
идем
вместе
Jy
weet
al
lank
jy
is
nooit
alleen,
nooit
alleen
Ты
давно
знаешь,
что
ты
не
одна,
никогда
не
одна
Dink
aan
ander,
maar
verander
nie
Думай
о
других,
но
не
меняйся
Reis
na
lande
laat
jy
die
lewe
vier
Путешествуй
по
странам,
пусть
ты
празднуешь
жизнь
Doen
iets
anders,
skryf
jou
eie
lied
Делай
что-то
другое,
напиши
свою
собственную
песню
Ja
dit
is
wat
my
pa
sou
sê
Да,
это
то,
что
сказал
бы
мой
отец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niels Geusebroek, Mischa C Dirksen, Joris Van Rossen
Attention! Feel free to leave feedback.