Lyrics and translation Kurt Elling - Christmas Children
Christmas Children
Рождественские дети
Christmas
children
peep
into
Christmas
windows
Рождественские
дети
заглядывают
в
рождественские
окна,
See
a
world
as
pretty
as
a
dream
Видят
мир,
красивый,
как
сон.
Christmas
trees
and
toys,
Christmas
hopes
and
joys
Рождественские
елки
и
игрушки,
рождественские
надежды
и
радости,
Christmas
pudding
rich
with
Christmas
cream
Рождественский
пудинг
с
нежным
рождественским
кремом.
Christmas
presents
shine
in
the
Christmas
windows
Рождественские
подарки
блестят
в
витринах,
Christmas
boxes
tied
with
pretty
balls
Рождественские
коробки,
перевязанные
красивыми
бантами.
Wonder
what's
inside,
what
delights
they
hide
Интересно,
что
внутри,
какие
сюрпризы
они
скрывают?
But
'til
Christmas
morning
no
one
knows
Но
до
рождественского
утра
никто
не
узнает.
Could
it
be
exciting
if
it
snows?
Было
бы
волшебно,
если
бы
пошел
снег,
правда?
I
suppose
that
children
everywhere
Думаю,
что
дети
во
всем
мире
Will
say
a
Christmas
prayer
Будут
молиться
рождественской
молитвой,
'Til
Santa
brings
their
Christmas
things
Пока
Санта
не
принесет
им
их
подарки.
Christmas
children
live
in
the
Christmas
daydream
Рождественские
дети
живут
в
рождественской
сказке,
Waiting
for
the
magic
to
unfold
Ждут,
когда
волшебство
раскроется.
Wondrous
things
to
eat,
every
Christmas
treat
Чудесные
яства,
все
рождественские
лакомства,
Rich
or
not,
the
Christmas's
pot
of
gold,
hypnotizes
children,
young
and
old
Богатые
или
бедные,
этот
рождественский
горшочек
золота
гипнотизирует
детей
и
взрослых.
I
suppose
that
children
everywhere
Думаю,
что
дети
во
всем
мире
Will
say
a
Christmas
prayer
Будут
молиться
рождественской
молитвой,
'Til
Santa
brings
their
Christmas
things
Пока
Санта
не
принесет
им
их
подарки.
Dear
Santa,
bring
that
Christmas
swing
Дорогой
Санта,
подари
нам
эти
рождественские
качели!
Christmas
children
hunger
for
Christmas
morning
Рождественские
дети
жаждут
рождественского
утра,
Christmas
days
are
a
wonder
to
behold
Рождественские
дни
- это
чудо,
Young
one's
dreams
come
true,
not
so
young
once
too
Мечты
детей
сбываются,
да
и
не
только
детей,
I
believed
that
story
we've
been
told
Я
верю
в
эту
историю,
которую
нам
рассказывали.
Christmas
is
for
children,
young
and
old
Рождество
для
всех,
и
для
молодых,
и
для
старых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leslie Bricusse
Attention! Feel free to leave feedback.