Kurt Elling - Si Te Contara - translation of the lyrics into German

Si Te Contara - Kurt Ellingtranslation in German




Si Te Contara
Wenn ich dir erzählen würde
Si Te Contara
Wenn ich dir erzählen würde
Music and Lyric by Félix Reina Altuna
Musik und Text von Félix Reina Altuna
Si supieras / mi sufrimiento
Wenn du wüsstest / mein Leiden
Si te contara / la inmensa amargura
Wenn ich dir erzählte / die unermessliche Bitterkeit
Que llevo tan dentro / la triste historia
Die ich so tief trage / die traurige Geschichte
Que noche tras noche / de dolor y pena
Die Nacht für Nacht / voll Schmerz und Kummer
Llena mi alma / surge en mi memoria
Erfüllt meine Seele / steigt in meiner Erinnerung
Como una condena / Si supieras
Wie eine Verurteilung / Wenn du wüsstest
Te importaría / Si te dijera
Würde es dich kümmern / Wenn ich dir sagte
Que en ya no queda / ni luz / ni alegría
Dass in mir nichts bleibt / kein Licht / keine Freude
Que tu recuerdo / es el daño más fuerte
Dass deine Erinnerung / der stärkste Schmerz
Que me hago yo mismo / por seguir soñando
Den ich mir selbst zufüge / um weiterzuträumen
Con que regreses / arrepentida
Dass du bereuend / zu mir zurückkehrst
If you knew my suffering ...
Wenn du mein Leiden kenntest ...
If I were to tell you of the immense bitterness I hold inside me;
Wenn ich dir von der unermesslichen Bitterkeit erzählen würde, die ich in mir trage;
The sad story which haunts and invades my memory night after night
Die traurige Geschichte, die Nacht um Nacht mein Gedächtnis heimsucht
And fills my soul with pain and sorrow ...
Und meine Seele mit Schmerz und Trauer füllt ...
If you knew ...
Wenn du wüsstest ...
You would have to care.
Müsstest du dich kümmern.
If you knew that there was no light, no joy left in me ...
Wenn du wüsstest, dass kein Licht, keine Freude mehr in mir ist ...
That the memory of you is a great pain I inflict upon myself
Dass die Erinnerung an dich mir großen Schmerz zufügt
In the hope that you will return
In der Hoffnung dass du zurückkehrst
You would return to me ... And repent.
Du würdest zu mir heimkehren ... Und bereuen.





Writer(s): Felix Reina Reyna


Attention! Feel free to leave feedback.