Lyrics and translation Kurt Foss & Reidar Bøe - Blåveispiken
Jeg
går
og
rusler
på
Ringerike
Я
собираюсь
прогуляться
по
Рингерике
På
stille
stier
jeg
sjelden
går
По
тихим
тропинкам
я
редко
хожу
Da
kommer
mot
meg
en
liten
pike
Затем
ко
мне
подходит
маленькая
девочка
En
lubben
unge
på
fem,
seks
år
Пухленький
малыш
пяти-шести
лет
Hun
bærer
blåveis
i
sine
hender
В
руках
у
нее
подбитый
глаз
Den
første
hilsen
fra
vårens
muld
Первый
привет
от
весеннего
крота
Hun
møter
meg
som
en
venn
hun
kjenner
Она
встречает
меня
как
знакомого
друга
Og
står
og
smiler
så
tillitsfull
И
улыбаешься
так
уверенно
Hun
spør
meg
barnlig
om
jeg
vil
ha
dem
Она
по-детски
спрашивает
меня,
хочу
ли
я
их
For
hun
har
plukket
dem
nettopp
nå
Потому
что
она
только
что
собрала
их
Så
hvis
jeg
vil,
kan
jeg
bare
ta
dem
Так
что,
если
я
захочу,
я
могу
просто
взять
их
Si'r
hennes
øyne,
de
store
blå
Ее
глаза,
большие
голубые
Så
rik
en
gave
har
ingen
gitt
meg
Никто
еще
не
дарил
мне
такого
богатого
подарка.
Som
denne
dunbløte
barnehånd
Как
эта
пушистая
детская
ручка
Hun
får
no'n
ører
så
hun
kan
kjøpe
У
нее
есть
несколько
ушей,
чтобы
она
могла
купить
Litt
sjokolade
og
drops
og
sånn
Немного
шоколада,
конфет
и
всего
такого.
Hun
løper
fra
meg
med
takk
i
blikket
Она
убегает
от
меня
с
благодарностью
в
глазах
Hun
danser
lykkeIig
på
vårens
vei
Она
счастливо
танцует
на
весенней
дороге
Hun
løper
fra
meg,
og
aner
ikke
Она
убегает
от
меня,
и
я
не
знаю.
At
det
var
hun
som
var
god
mot
meg
Она
была
единственной,
кто
был
добр
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reidar Boe, Kurt Foss, Aasen Arne Paasche
Attention! Feel free to leave feedback.