Lyrics and translation Kurt Hugo Schneider feat. Alicia Moffet - Too Good at Goodbyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
must
think
that
I'm
stupid
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
глуп.
You
must
think
that
I'm
a
fool
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
дурак.
You
must
think
that
I'm
new
to
this
Ты,
должно
быть
думаешь,
что
для
меня
это
нечто
новое,
But
I
have
seen
this
all
before
Но
я
все
это
уже
видел
раньше.
I'm
never
gonna
let
you
close
to
me
Я
никогда
не
подпущу
тебя
к
себе
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Несмотря
на
то,
что
ты
для
меня
важнее
всего,
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
открываюсь
- ты
причиняешь
мне
боль.
I'm
never
gonna
get
too
close
to
you
Так
что
я
никогда
не
приближусь
к
тебе,
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Даже
когда
я
буду
для
тебя
важнее
всего,
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
Чтобы
ты
не
ушла,
оставив
меня
в
грязи.
Every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
И
с
каждым
разом,
когда
ты
делаешь
мне
больно,
я
плачу
все
меньше.
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
с
каждым
разом,
когда
ты
покидаешь
меня,
слезы
высыхают
все
быстрее.
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
с
каждым
разом,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
все
меньше.
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
ни
шанса
- грустно,
но
это
правда.
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
научился
говорить
"прощай".
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
научился
говорить
"прощай")
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
научился
говорить
"прощай".
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
научился
говорить
"прощай")
No
way
that
you'll
see
me
cry
Ты
больше
не
увидишь
моих
слез.
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Ты
больше
не
увидишь
моих
слез)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
научился
говорить
"прощай".
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
No
Я
научился
говорить
"прощай".
I
know
you're
thinkin'
I'm
heartless
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
бессердечный.
I
know
you're
thinkin'
I'm
cold
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
бесчувственный.
I'm
just
protecting
my
innocence
Я
лишь
защищаю
свою
невинность.
I'm
just
protecting
my
soul
Я
лишь
задищаю
свою
душу.
I'm
never
gonna
let
you
close
to
me
Я
никогда
не
подпущу
тебя
к
себе
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Несмотря
на
то,
что
ты
для
меня
важнее
всего,
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
открываюсь
- ты
причиняешь
мне
боль.
I'm
never
gonna
get
too
close
to
you
Так
что
я
никогда
не
приближусь
к
тебе,
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Даже
когда
я
буду
для
тебя
важнее
всего,
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
Чтобы
ты
не
ушла,
оставив
меня
в
грязи.
Every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
И
с
каждым
разом,
когда
ты
делаешь
мне
больно,
я
плачу
все
меньше.
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
с
каждым
разом,
когда
ты
покидаешь
меня,
слезы
высыхают
все
быстрее.
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
с
каждым
разом,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
все
меньше.
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
ни
шанса
- грустно,
но
это
правда.
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
научился
говорить
"прощай".
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
научился
говорить
"прощай")
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
научился
говорить
"прощай".
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
научился
говорить
"прощай")
No
way
that
you'll
see
me
cry
Ты
больше
не
увидишь
моих
слез.
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Ты
больше
не
увидишь
моих
слез)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
научился
говорить
"прощай".
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
научился
говорить
"прощай")
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
научился
говорить
"прощай".
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
научился
говорить
"прощай")
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
научился
говорить
"прощай".
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
научился
говорить
"прощай")
Every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
И
с
каждым
разом,
когда
ты
делаешь
мне
больно,
я
плачу
все
меньше.
Every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
с
каждым
разом,
когда
ты
покидаешь
меня,
слезы
высыхают
все
быстрее.
Every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
с
каждым
разом,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
все
меньше.
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
ни
шанса
- грустно,
но
это
правда.
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
научился
говорить
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.