Lyrics and translation Kurt Hugo Schneider feat. Kina Grannis & Mario Jose - We Don't Talk Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Talk Anymore
Мы больше не разговариваем
We
don't
talk
anymore,
we
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше
We
don't
love
anymore,
what
was
all
of
it
for?
Мы
больше
не
любим
друг
друга,
к
чему
всё
это
было?
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше
I
just
heard
you
found
the
one
you've
been
lookin'
Я
только
что
услышал,
ты
нашла
того,
кого
искала
You've
been
lookin'
for
Кого
ты
искала
I
wish
I
would
have
known
that
wasn't
me
Жаль,
что
я
не
знал,
что
это
была
не
я
'Cause
even
after
all
this
time
I
still
wonder
Ведь
даже
спустя
всё
это
время
я
всё
ещё
думаю
Why
I
can't
move
on?
Почему
я
не
могу
двигаться
дальше?
Just
the
way
you
did,
so
easily
Так
же,
как
ты,
так
легко
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
Kind
of
dress
you're
wearing
tonight
Какое
платье
ты
наденешь
сегодня
вечером
If
he's
holdin'
onto
you
so
tight
Обнимает
ли
он
тебя
так
крепко,
The
way
I
did
before
Как
обнимал
я
раньше
I
overdosed,
should've
known
your
love
was
a
game
Я
переборщил,
должен
был
знать,
что
твоя
любовь
была
игрой
'N'
I
can't
get
you
out
of
my
brain
И
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Oh,
it's
such
a
shame
О,
это
такой
позор
That
we
don't
talk
anymore,
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше
We
don't
love
anymore,
what
was
all
of
it
for?
Мы
больше
не
любим
друг
друга,
к
чему
всё
это
было?
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше
I
just
hope
you're
lying
next
to
somebody
Я
просто
надеюсь,
что
ты
лежишь
рядом
с
кем-то,
Knows
how
to
love
you
like
me
Кто
знает,
как
любить
тебя,
как
я
Must
be
a
good
reason
that
you're
gone
Должна
быть
веская
причина,
по
которой
ты
ушла
Every
now
and
then
I
think
Время
от
времени
я
думаю,
You
might
want
me
to
come
show
up
at
your
door
Что
ты,
возможно,
хочешь,
чтобы
я
появился
у
твоей
двери
I'm
just
too
afraid
that
I'll
be
wrong
Я
просто
слишком
боюсь,
что
ошибаюсь
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
If
you're
lookin'
into
her
eyes
Смотришь
ли
ты
ему
в
глаза
If
she's
holdin'
onto
you
so
tight
Обнимает
ли
он
тебя
так
крепко,
The
way
I
did
before
Как
обнимал
я
раньше
I
overdosed,
should've
known
your
love
was
a
game
Я
переборщил,
должен
был
знать,
что
твоя
любовь
была
игрой
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Теперь
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Oh,
it's
such
a
shame
О,
это
такой
позор
That
we
don't
talk
anymore,
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше
We
don't
love
anymore,
what
was
all
of
it
for?
Мы
больше
не
любим
друг
друга,
к
чему
всё
это
было?
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
Kind
of
dress
you're
wearing
tonight
Какое
платье
ты
наденешь
сегодня
вечером
If
he's
giving
it
to
you
just
right
Доставляет
ли
он
тебе
удовольствие
так
же,
The
way
I
did
before
Как
доставлял
я
раньше
I
overdosed,
should've
known
your
love
was
a
game
Я
переборщил,
должен
был
знать,
что
твоя
любовь
была
игрой
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Теперь
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Oh,
it's
such
a
shame
О,
это
такой
позор
That
we
don't
talk
anymore,
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше
(We
don't
love
anymore,
what
was
all
of
it
for?)
(Мы
больше
не
любим
друг
друга,
к
чему
всё
это
было?)
(We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do)
(Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Cooper, Michael Bruce, Reggi Vinson
Attention! Feel free to leave feedback.