Kurt Hugo Schneider feat. Kirsten Collins - Look What You Made Me Do - translation of the lyrics into German

Look What You Made Me Do - Kirsten Collins , Kurt Hugo Schneider translation in German




Look What You Made Me Do
Schau, was du mich tun lässt
I don′t like your little games
Ich mag deine kleinen Spielchen nicht
Don't like your tilted stage
Mag deine schiefe Bühne nicht
The role you made me play
Die Rolle, die du mir gabst
Of the fool, no, I don′t like you
Die des Narren, nein, ich mag dich nicht
I don't like your perfect crime
Ich mag dein perfektes Verbrechen nicht
How you laugh when you lie
Wie du lachst, wenn du lügst
You said the gun was mine
Du sagtest, die Wäre sei meine
Isn't cool, no, I don′t like you
Nicht cool, nein, ich mag dich nicht
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Doch ich wurde klüger, härter gerade noch rechtzeitig
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Schatz, ich erstand von den Toten auf, ich tue es ständig
I′ve got a list of names and yours is in red, underlined
Ich hab eine Liste mit Namen und deiner ist rot, unterstrichen
I check it once, then I check it twice, oh!
Ich überprüfe sie einmal, dann noch einmal, oh!
Ooh, look what you made me do
Ooh, schau, was du mich tun lässt
Look what you made me do
Schau, was du mich tun lässt
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade tun lässt
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade tun lässt
Look what you made me do
Schau, was du mich tun lässt
Look what you made me do
Schau, was du mich tun lässt
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade tun lässt
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade tun lässt
I don't like your kingdom keys
Ich mag deine Königsschlüssel nicht
They once belonged to me
Sie gehörten einst mir
You ask me for a place to sleep
Du batst mich um einen Schlafplatz
Locked me out and threw a feast
Schloss mich aus und warf ein Fest
The world moves on, another day, another drama, drama
Die Welt dreht sich, ein Tag, ein Drama, Drama
But not for me, not for me, all I think about is karma
Doch nicht für mich, nicht für mich, alles was ich denke ist Karma
And then the world moves on, but one thing′s for sure
Und dann bewegt sich die Welt, doch eins ist sicher
Maybe I got mine, but you'll all get yours
Vielleicht hab ich meins, doch ihr kriegt alle eures
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Doch ich wurde klüger, härter gerade noch rechtzeitig
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Schatz, ich erstand von den Toten auf, ich tue es ständig
(Do it all the time) I′ve got a list
(Tue es ständig) Ich hab eine Liste
Of names and yours is in red, underlined
Mit Namen und deiner ist rot, unterstrichen
I check it once, then I check it twice
Ich überprüfe sie einmal, dann noch einmal
Ooh, look what you made me do
Ooh, schau, was du mich tun lässt
Look what you made me do (what you made me do)
Schau, was du mich tun lässt (was du mich tun lässt)
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade tun lässt
Look what you just made me (what you just made me do)
Schau, was du mich gerade (was du mich gerade tun lässt)
Ooh, look what you made me do
Ooh, schau, was du mich tun lässt
Look what you made me do
Schau, was du mich tun lässt
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade tun lässt
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade tun lässt
(Ooh, look what you made me do)
(Ooh, schau, was du mich tun lässt)
I don't trust nobody and nobody trusts me
Ich vertraue niemandem und niemand vertraut mir
I′ll be the actress starring in your bad dreams
Ich werde die Schauspielerin sein in deinen Albträumen
I don't trust nobody and nobody trusts me
Ich vertraue niemandem und niemand vertraut mir
I'll be the actress starring in your bad dreams
Ich werde die Schauspielerin sein in deinen Albträumen
I don′t trust nobody and nobody trusts me
Ich vertraue niemandem und niemand vertraut mir
I′ll be the actress, starring in your bad dreams
Ich werde die Schauspielerin sein, in deinen Albträumen
Ooh, look what you made me do
Ooh, schau, was du mich tun lässt
Look what you made me do
Schau, was du mich tun lässt
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade tun lässt
Look what you just made me (oh oh ooh)
Schau, was du mich gerade (oh oh ooh)
Look what you made me do
Schau, was du mich tun lässt
Look what you made me do
Schau, was du mich tun lässt
Look what you just made me do
Schau, was du mich gerade tun lässt
Look what you just made me do (what you just made me do)
Schau, was du mich gerade tun lässt (was du mich gerade tun lässt)





Writer(s): Richard Fairbrass, Christopher Fairbrass, Robert Manzoli


Attention! Feel free to leave feedback.