Lyrics and translation Kurt Hugo Schneider feat. Sam Tsui & Alyson Stoner - Same Old Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Old Love
Всё та же старая любовь
Take
away
your
things
and
go
Забирай
свои
вещи
и
уходи.
You
can't
take
back
what
you
said,
I
know
Ты
не
сможешь
забрать
свои
слова
обратно,
я
знаю.
I've
heard
it
all
before,
at
least
a
million
times
Я
слышал
это
всё
раньше,
по
крайней
мере
миллион
раз.
I'm
not
one
to
forget,
you
know
Я
не
из
тех,
кто
забывает,
ты
знаешь.
I
don't
believe,
I
don't
believe
it
Я
не
верю,
я
не
верю
в
это.
You
left
in
peace,
left
me
in
pieces
Ты
ушла
с
миром,
оставив
меня
разбитым.
Too
hard
to
breathe,
I'm
on
my
knees
Мне
слишком
трудно
дышать,
я
на
коленях.
Right
now,
'ow
Прямо
сейчас.
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
that
shit,
it
tears
me
up
Мне
так
надоела
эта
всё
та
же
старая
любовь,
эта
дрянь,
она
разрывает
меня
на
части.
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
my
body's
had
enough
Мне
так
надоела
эта
всё
та
же
старая
любовь,
моему
телу
с
неё
хватит.
Oh
(that
same
old
love)
О
(всё
та
же
старая
любовь)
Oh
(that
same
old
love)
О
(всё
та
же
старая
любовь)
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
feels
like
I've
blown
apart
Мне
так
надоела
эта
всё
та
же
старая
любовь,
такое
чувство,
что
я
разлетелся
на
куски.
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
the
kind
that
breaks
your
heart
Мне
так
надоела
эта
всё
та
же
старая
любовь,
та,
что
разбивает
сердце.
Oh
(that
same
old
love)
О
(всё
та
же
старая
любовь)
Oh
(that
same
old
love)
О
(всё
та
же
старая
любовь)
I'm
not
spending
any
time,
wasting
tonight
on
you
Я
не
собираюсь
тратить
время,
тратить
этот
вечер
на
тебя.
I
know,
I've
heard
it
all
Я
знаю,
я
слышал
всё
это.
So
don't
you
try
and
change
your
mind
Так
что
не
пытайся
передумать.
'Cause
I
won't
be
changing
too,
you
know
Потому
что
я
тоже
не
передумаю,
знаешь
ли.
You
can't
believe,
still
can't
believe
it
Ты
не
можешь
поверить,
до
сих
пор
не
можешь
поверить
в
это.
You
left
in
peace,
left
me
in
pieces
Ты
ушла
с
миром,
оставив
меня
разбитым.
Too
hard
to
breathe,
I'm
on
my
knees
Мне
слишком
трудно
дышать,
я
на
коленях.
Right
now,
'ow
Прямо
сейчас.
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
that
shit,
it
tears
me
up
Мне
так
надоела
эта
всё
та
же
старая
любовь,
эта
дрянь,
она
разрывает
меня
на
части.
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
my
body's
had
enough
Мне
так
надоела
эта
всё
та
же
старая
любовь,
моему
телу
с
неё
хватит.
Oh
(that
same
old
love)
О
(всё
та
же
старая
любовь)
Oh
(that
same
old
love)
О
(всё
та
же
старая
любовь)
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
feels
like
I've
blown
apart
Мне
так
надоела
эта
всё
та
же
старая
любовь,
такое
чувство,
что
я
разлетелся
на
куски.
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
the
kind
that
breaks
your
heart
Мне
так
надоела
эта
всё
та
же
старая
любовь,
та,
что
разбивает
сердце.
Oh
(that
same
old
love)
О
(всё
та
же
старая
любовь)
Oh
(that
same
old
love)
О
(всё
та
же
старая
любовь)
I'm
so
sick
of
that
(I'm
so
sick
of
that
same
old)
Мне
так
надоело
это
(Мне
так
надоела
эта
всё
та
же)
So
sick
of
that
love
Так
надоела
эта
любовь
I'm
so
sick
of
that
(I'm
so
sick
of
that
same
old)
Мне
так
надоело
это
(Мне
так
надоела
эта
всё
та
же)
So
sick
of
that
love
Так
надоела
эта
любовь
I'm
so
sick
of
that
Мне
так
надоело
это
So
sick
of
that
love
Так
надоела
эта
любовь
I'm
so
sick
of
that
Мне
так
надоело
это
So
sick
of
that
love
Так
надоела
эта
любовь
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
that
shit,
it
tears
me
up
Мне
так
надоела
эта
всё
та
же
старая
любовь,
эта
дрянь,
она
разрывает
меня
на
части.
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
my
body's
had
enough
Мне
так
надоела
эта
всё
та
же
старая
любовь,
моему
телу
с
неё
хватит.
I'm
so
sick
of
that,
I'm
sick
of
that,
I'm
so
sick
of
that
Мне
так
надоело
это,
мне
надоело
это,
мне
так
надоело
это
Oh
(that
same
old
love)
О
(всё
та
же
старая
любовь)
Oh
(that
same
old
love)
О
(всё
та
же
старая
любовь)
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
feels
like
I've
blown
apart
Мне
так
надоела
эта
всё
та
же
старая
любовь,
такое
чувство,
что
я
разлетелся
на
куски.
I'm
so
sick
of
that
same
old
love,
the
kind
that
breaks
your
heart
Мне
так
надоела
эта
всё
та
же
старая
любовь,
та,
что
разбивает
сердце.
Oh
(that
same
old
love)
О
(всё
та
же
старая
любовь)
Oh,
so
sick
of
that
love
О,
так
надоела
эта
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Levin, Ross Golan, Charlotte Aitchison, Tor Erik Hermansen, Mikkel Storleer Eriksen
Attention! Feel free to leave feedback.