Kurt Hugo Schneider feat. Sam Tsui - Clarity - translation of the lyrics into German

Clarity - Sam Tsui , Kurt Hugo Schneider translation in German




Clarity
Klarheit
High dive into frozen waves where the past comes back to life
Kopfsprung in gefrorene Wellen, wo die Vergangenheit erwacht
Fight fear for the selfish pain, it was worth it every time
Bekämpfe Angst um selbstsüchtigen Schmerz, es war es jedes Mal wert
Hold still right before we crash ′cause we both know how this ends
Bleib stehen, kurz bevor wir zerschellen, denn wir wissen beide, wie das endet
A clock ticks 'til it breaks your glass and I drown in you again
Eine Uhr tickt, bis sie dein Glas zerbricht, und ich ertrinke wieder in dir
′Cause you are the piece of me I wish I didn't need
Denn du bist der Teil von mir, den ich nicht brauchen möchte
Chasing relentlessly, I still fight and I don't know why
Jage unaufhörlich, ich kämpfe noch immer und weiß nicht warum
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Wenn unsere Liebe Tragödie ist, warum bist du dann meine Heilung?
If our love′s insanity, why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du dann meine Klarheit?
Walk on through a red parade and refuse to make amends
Geh weiter durch eine rote Parade und weigere dich, Frieden zu schließen
It cuts deep through our ground and makes us forget all common sense
Es schneidet tief in unseren Grund und lässt uns allen Verstand vergessen
Don′t speak as I try to leave 'cause we both know what we′ll choose
Sprich nicht, während ich versuche zu gehen, denn wir wissen beide, was wir wählen
If you pull then I'll push too deep and I′ll fall right back to you
Wenn du ziehst, dränge ich noch tiefer und falle direkt zurück zu dir
'Cause you are the piece of me I wish I didn′t need
Denn du bist der Teil von mir, den ich nicht brauchen möchte
Chasing relentlessly, I still fight and I don't know why
Jage unaufhörlich, ich kämpfe noch immer und weiß nicht warum
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Wenn unsere Liebe Tragödie ist, warum bist du dann meine Heilung?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du dann meine Klarheit?
Why are you my clarity?
Warum bist du meine Klarheit?
Why are you my clarity?
Warum bist du meine Klarheit?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Wenn unsere Liebe Tragödie ist, warum bist du dann meine Heilung?
If our love′s insanity, why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du dann meine Klarheit?





Writer(s): Hafermann Holly, Zaslavski Anton, Bair Matthew, Robinson Porter Weston


Attention! Feel free to leave feedback.