Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
a
hold
of
me
Du
hast
Macht
über
mich
Don't
even
know
your
power
Kennst
deine
Kraft
nicht
einmal
I
stand
a
hundred
feet
Ich
stehe
hundert
Fuß
entfernt
But
I
fall
when
I'm
around
you
Doch
fall
ich,
wenn
du
nah
bist
Show
me
an
open
door
Zeigst
mir
eine
offene
Tür
Then
you
go
and
slam
it
on
me
Doch
dann
schlägst
du
sie
mir
vor
der
Nase
zu
I
can't
take
anymore
Ich
halt's
nicht
mehr
aus
I'm
saying
baby
Ich
sag,
Baby
Please
have
mercy
on
me
Hab
bitte
Gnade
mit
mir
Take
it
easy
on
my
heart
Geh
sanft
mit
meinem
Herzen
um
Even
though
you
don't
mean
to
hurt
me
Auch
wenn
du
mich
nicht
verletzen
willst
You
keep
tearing
me
apart
Zerrst
du
mich
doch
in
Stücke
Would
you
please
have
mercy,
mercy
on
my
heart
Hab
bitte
Gnade,
Gnade
mit
meinem
Herz
Would
you
please
have
mercy,
mercy
on
my
heart
Hab
bitte
Gnade,
Gnade
mit
meinem
Herz
I'd
drive
through
the
night
Ich
würd
die
Nacht
durchfahren
Just
to
be
near
you
baby
Nur
um
bei
dir
zu
sein,
Baby
Heart
open,
testify
Mein
Herz
offen,
ich
schwör's
Tell
me
that
I'm
not
crazy
Sag
mir,
dass
ich
nicht
verrückt
bin
I'm
not
asking
for
a
lot
Ich
verlange
nicht
viel
Just
that
you're
honest
with
me
Nur
dass
du
ehrlich
zu
mir
bist
My
pride
is
all
I
got
Mein
Stolz
ist
alles,
was
ich
hab
I'm
saying
baby
Ich
sag,
Baby
Please
have
mercy
on
me
Hab
bitte
Gnade
mit
mir
Take
it
easy
on
my
heart
Geh
sanft
mit
meinem
Herzen
um
Even
though
you
don't
mean
to
hurt
me
Auch
wenn
du
mich
nicht
verletzen
willst
You
keep
tearing
me
apart
Zerrst
du
mich
doch
in
Stücke
Would
you
please
have
mercy
on
me
Hab
bitte
Gnade
mit
mir
I'm
a
puppet
on
your
strings
Ich
bin
eine
Marionette
an
deinen
Fäden
And
even
though
you
got
good
intentions
Und
obwohl
du
es
gut
meinst
I
need
you
to
set
me
free
Muss
ich
dich
bitten,
mich
zu
befreien
Would
you
please
have
mercy,
mercy
on
my
heart
Hab
bitte
Gnade,
Gnade
mit
meinem
Herz
Would
you
please
have
mercy,
mercy
on
my
heart
Hab
bitte
Gnade,
Gnade
mit
meinem
Herz
Consuming
all
the
air
inside
my
lungs
Nimmst
mir
die
Luft
zum
Atmen
Ripping
all
the
skin
from
off
my
bones
Reißt
die
Haut
von
meinen
Knochen
I'm
prepared
to
sacrifice
my
life
Ich
bin
bereit,
mein
Leben
zu
opfern
I
would
gladly
do
it
twice
Würd's
sogar
zweimal
tun
Consuming
all
the
air
inside
my
lungs
Nimmst
mir
die
Luft
zum
Atmen
Ripping
all
the
skin
from
off
my
bones
Reißt
die
Haut
von
meinen
Knochen
I'm
prepared
to
sacrifice
my
life
Ich
bin
bereit,
mein
Leben
zu
opfern
I
would
gladly
do
it
twice
Würd's
sogar
zweimal
tun
Oh,
please
have
mercy
on
me
Oh,
hab
bitte
Gnade
mit
mir
Take
it
easy
on
my
heart
Geh
sanft
mit
meinem
Herzen
um
Even
though
you
don't
mean
to
hurt
me
Auch
wenn
du
mich
nicht
verletzen
willst
You
keep
tearing
me
apart
Zerrst
du
mich
doch
in
Stücke
Would
you
please
have
mercy
on
me
Hab
bitte
Gnade
mit
mir
I'm
a
puppet
on
your
string
Ich
bin
eine
Marionette
an
deinen
Fäden
And
even
though
you
got
good
intentions
Und
obwohl
du
es
gut
meinst
I
need
you
to
set
me
free
Muss
ich
dich
bitten,
mich
zu
befreien
I'm
begging
you
for
mercy,
mercy
(on
my
heart)
Ich
fleh
dich
an
um
Gnade,
Gnade
(mit
meinem
Herz)
I'm
begging
you,
begging
you
please
baby
Ich
fleh
dich
an,
fleh
dich
an,
bitte
Baby
I'm
begging
you
for
mercy,
mercy
(on
my
heart)
Ich
fleh
dich
an
um
Gnade,
Gnade
(mit
meinem
Herz)
Oh,
I'm
begging
you,
I'm
begging
you,
yeah
Oh,
ich
fleh
dich
an,
ich
fleh
dich
an,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teddy Geiger, Shawn Mendes, Danny Parker, Ilsey Anna Juber
Attention! Feel free to leave feedback.