Lyrics and translation Kurt Hugo Schneider feat. Sam Tsui - Mirrors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aren't
you
something
to
admire,
Разве
ты
не
чудо,
достойное
восхищения,
'Cause
your
shine
is
something
like
a
mirror
Ведь
твое
сияние
подобно
зеркалу
And
I
can't
help
but
notice'
you
reflect
in
this
heart
of
mine
И
я
не
могу
не
заметить,
как
ты
отражаешься
в
моем
сердце
If
you
ever
feel
alone
and
the
glare
makes
me
hard
to
find
Если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
одинокой,
и
из-за
блеска
тебе
будет
трудно
меня
найти
Just
know
that
I'm
always
parallel
on
the
other
side
Просто
знай,
что
я
всегда
на
другой
стороне,
словно
параллель
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Ведь
держа
твою
руку
в
своей
и
с
душой,
полной
надежд,
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Я
могу
сказать
тебе,
что
нет
места,
куда
бы
мы
не
смогли
пойти
Just
put
your
hand
on
the
glass'
I'm
here
trying
to
pull
you
through
Просто
приложи
свою
руку
к
стеклу,
я
здесь,
пытаюсь
вытянуть
тебя
You
just
gotta
be
strong
Ты
просто
должна
быть
сильной
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя
сейчас
I'm
staring
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
другую
свою
половину
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
которая
была
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой
Show
me
how
to
fight
for
now
Покажи
мне,
как
бороться
сейчас
And
I'll
tell
you'
baby,
it
was
easy
И
я
скажу
тебе,
малышка,
это
было
легко
Coming
back
into
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
понял
You
were
right
here
all
along
Ты
была
рядом
все
это
время
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
смог
бы
стать
лучше
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим
рядом
со
мной
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
это
ясно,
как
обещание,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
сливаем
два
отражения
в
одно
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Ведь
ты
словно
мое
зеркало
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня
Aren't
you
something'
an
original,
Разве
ты
не
чудо,
такая
неповторимая,
'Cause
it
doesn't
seem
merely
assembled
Ведь
ты
кажешься
не
просто
собранной
из
частей
And
I
can't
help
but
stare
'cause
I
see
truth
somewhere
in
your
eyes
И
я
не
могу
не
смотреть,
потому
что
вижу
истину
где-то
в
твоих
глазах
Ooh
I
can't
ever
change
without
you,
О,
я
никогда
не
смогу
измениться
без
тебя,
You
reflect
me'
I
love
that
about
you
Ты
отражаешь
меня,
я
люблю
это
в
тебе
And
if
I
could,
I
would
look
at
us
all
the
time
И
если
бы
я
мог,
я
бы
смотрел
на
нас
все
время
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Ведь
держа
твою
руку
в
своей
и
с
душой,
полной
надежд,
I
can
tell
you
there's
no
place
that
we
couldn't
go
Я
могу
сказать
тебе,
что
нет
места,
куда
бы
мы
не
смогли
пойти
Just
put
your
hand
on
the
past,
I'm
here
trying
to
pull
you
through
Просто
приложи
свою
руку
к
прошлому,
я
здесь,
пытаюсь
вытянуть
тебя
You
just
gotta
be
strong
Ты
просто
должна
быть
сильной
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя
сейчас
I'm
staring
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
другую
свою
половину
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
которая
была
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой
Show
me
how
to
fight
for
now
Покажи
мне,
как
бороться
сейчас
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
И
я
скажу
тебе,
малышка,
это
было
легко
Coming
back
into
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
понял
You
were
right
here
all
along
Ты
была
рядом
все
это
время
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
смог
бы
стать
лучше
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим
рядом
со
мной
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
это
ясно,
как
обещание,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
сливаем
два
отражения
в
одно
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня
Yesterday
is
history
Вчерашний
день
- история
Tomorrow's
a
mystery
Завтра
- загадка
I
can
see
you
looking
back
at
me
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня
Keep
your
eyes
on
me
Не
отводи
от
меня
глаз
Baby,
keep
your
eyes
on
me
Малышка,
не
отводи
от
меня
глаз
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя
сейчас
I'm
staring
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
другую
свою
половину
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
которая
была
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой
Show
me
how
to
fight
for
now
Покажи
мне,
как
бороться
сейчас
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
И
я
скажу
тебе,
малышка,
это
было
легко
Coming
back
into
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
понял
You
were
right
here
all
along
Ты
была
рядом
все
это
время
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
смог
бы
стать
лучше
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим
рядом
со
мной
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
это
ясно,
как
обещание,
That
we're
making
two
reflections
into
one
Что
мы
сливаем
два
отражения
в
одно
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Ведь
ты
словно
мое
зеркало
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня
Aren't
you
something
to
admire,
Разве
ты
не
чудо,
достойное
восхищения,
'Cause
your
shine
is
something
like
a
mirror
Ведь
твое
сияние
подобно
зеркалу
And
I
can't
help
but
notice,
you
reflect
in
this
heart
of
mine...
И
я
не
могу
не
заметить,
как
ты
отражаешься
в
моем
сердце...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Mosely, Garland Mosely, Justin Timberlake, Jerome Harmon, James Fauntleroy, Chris Godbey
Attention! Feel free to leave feedback.