Kurt Hugo Schneider feat. Sam Tsui - Take Me To Church - translation of the lyrics into German

Take Me To Church - Sam Tsui , Kurt Hugo Schneider translation in German




Take Me To Church
Bring mich in die Kirche
My lover's got humour
Meine Liebste hat Humor
She's the giggle at a funeral
Sie ist das Kichern bei einer Beerdigung
Knows everybody's disapproval
Kennt jedermanns Missbilligung
I should've worshipped her sooner
Ich hätte sie früher anbeten sollen
If the Heavens ever did speak
Wenn der Himmel je gesprochen hat
She is the last true mouthpiece
Ist sie die letzte wahre Stimme
Every Sunday's getting more bleak
Jeder Sonntag wird trostloser
A fresh poison each week
Ein frisches Gift jede Woche
'We were born sick, ' you heard them say it
"Wir sind krank geboren", hast du sie sagen hören
My church offers no absolutes
Meine Kirche bietet keine Absolutheit
She tells me 'worship in the bedroom'
Sie sagt: "Bete im Schlafzimmer"
The only heaven I'll be sent to
Das einzige Paradies, in das ich komme
Is when I'm alone with you
Ist, wenn ich allein mit dir bin
I was born sick, but I love it
Ich war krank geboren, doch ich liebe es
Command me to be well
Befiehl mir, gesund zu sein
Amen, Amen, Amen
Amen, Amen, Amen
Take me to church
Bring mich in die Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Ich beichte meine Sünden, du schärfst dein Messer
Offer me that deathless death
Gib mir diesen todlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Take me to church
Bring mich in die Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Ich beichte meine Sünden, du schärfst dein Messer
Offer me that deathless death
Gib mir diesen todlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
If I'm a pagan of the good times
Wenn ich ein Heide der guten Zeiten bin
My lover's the sunlight
Ist meine Liebste das Sonnenlicht
To keep the Goddess on my side
Um die Göttin auf meiner Seite zu halten
She demands a sacrifice
Fordert sie ein Opfer
To drain the whole sea
Um das ganze Meer zu leeren
Get something shiny
Etwas Glänzendes zu bekommen
Something meaty for the main course
Etwas Fleischiges für den Hauptgang
That's a fine looking high horse
Das ist ein prächtiges hohes Ross
What you got in the stable?
Was hast du im Stall?
We've a lot of starving faithful
Wir haben viele hungernde Gläubige
That looks tasty
Das sieht lecker aus
That looks plenty
Das sieht reichlich aus
This is hungry work
Das ist harte Arbeit
Take me to church
Bring mich in die Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Ich beichte meine Sünden, du schärfst dein Messer
Offer me that deathless death
Gib mir diesen todlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Take me to church
Bring mich in die Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Ich beichte meine Sünden, du schärfst dein Messer
Offer me that deathless death
Gib mir diesen todlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
No masters or kings when the ritual begins
Keine Herren oder Könige, wenn das Ritual beginnt
There is no sweeter innocence than our gentle sin
Es gibt keine süßere Unschuld als unsere sanfte Sünde
In the madness and soil of that sad earthly scene
Im Wahnsinn und Schmutz dieser traurigen irdischen Szene
Only then I am human
Nur dann bin ich Mensch
Only then I am clean
Nur dann bin ich rein
Amen, Amen, Amen
Amen, Amen, Amen
Take me to church
Bring mich in die Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Ich beichte meine Sünden, du schärfst dein Messer
Offer me that deathless death
Gib mir diesen todlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben
Take me to church
Bring mich in die Kirche
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Ich bete wie ein Hund am Schrein deiner Lügen
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Ich beichte meine Sünden, du schärfst dein Messer
Offer me that deathless death
Gib mir diesen todlosen Tod
Good God, let me give you my life
Guter Gott, lass mich dir mein Leben geben





Writer(s): Andrew Hozier Byrne


Attention! Feel free to leave feedback.