Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
works
the
nights
by
the
water
Sie
arbeitet
nachts
am
Wasser
She's
gone
astray
so
far
away
Sie
ist
so
weit
ab
vom
Weg
gegangen
From
my
father's
daughter
Von
meines
Vaters
Tochter
She
just
wants
a
life
for
her
baby
Sie
will
nur
ein
Leben
für
ihr
Baby
All
on
her
own,
no
one
will
come
Ganz
allein,
niemand
wird
kommen
She's
got
to
save
him
Sie
muss
ihn
retten
She
tells
him,
"Ooh,
love,
no
one's
ever
gonna
hurt
you,
love
Sie
sagt
ihm:
"Oh,
Liebling,
niemand
wird
dir
jemals
wehtun,
Liebling
I'm
gonna
give
you
all
of
my
love
Ich
gebe
dir
all
meine
Liebe
Nobody
matters
like
you."
Niemand
ist
so
wichtig
wie
du"
She
tells
him,
"Your
life
ain't
gon'
be
nothing
like
my
life
Sie
sagt
ihm:
"Dein
Leben
wird
nichts
wie
meins
sein
You're
gonna
grow
and
have
a
good
life
Du
wirst
aufwachsen
und
ein
gutes
Leben
haben
I'm
gonna
do
what
I've
got
to
do
Ich
werde
tun,
was
ich
tun
muss"
So,
rockabye
baby,
rockabye
Also,
schlaf
ein
Baby,
schlaf
ein
I'm
gonna
rock
you
Ich
werde
dich
wiegen
Rockabye
baby,
don't
you
cry
Schlaf
ein
Baby,
weine
nicht
Somebody's
got
you
Jemand
hält
dich
Rockabye
baby,
rockabye
Schlaf
ein
Baby,
schlaf
ein
I'm
gonna
rock
you
Ich
werde
dich
wiegen
Rockabye
baby,
don't
you
cry
Schlaf
ein
Baby,
weine
nicht
Single
mama,
you
doing
out
there
Alleinerziehende
Mama,
du
schaffst
das
da
draußen
Facing
the
hard
life
without
no
fear,
yeah
Dem
harten
Leben
ohne
Angst
begegnen,
ja
Just
so
you
know
that
you
really
care
Nur
damit
du
weißt,
dass
du
dich
wirklich
sorgst
'Cause
any
obstacle
come
you're
well
prepared
Denn
jedem
Hindernis
bist
du
gewachsen
No,
mama,
you
never
shed
tear
Nein,
Mama,
du
vergießt
keine
Träne
'Cause
you
have
to
shed
things
year
after
year
Denn
du
musstest
Jahr
für
Jahr
viel
aufgeben
And
you
give
the
youth
love
beyond
compare,
yeah
Und
du
gibst
dem
Kind
Liebe
ohnegleichen,
ja
You
find
his
school
fee
and
the
bus
fare,
yeah
Du
findest
das
Schulgeld
und
das
Busgeld,
ja
Mmm,
Marie,
the
pops'
disappear
Mmm,
Marie,
der
Vater
ist
verschwunden
In
the
round
back
can't
find
him
nowhere
In
der
Gegend
kann
man
ihn
nirgends
finden
Steadily
you
work
flow,
everything
you
know
Stetig
arbeitest
du,
alles
was
du
weißt
Say
you
nah
stop
no
time
– no
time
for
your
jear
Du
sagst,
du
hörst
nie
auf
– keine
Zeit
für
Tränen
Now
she
got
a
six-year-old
Jetzt
hat
sie
ein
sechsjähriges
Kind
Trying
to
keep
him
warm
Versucht
es
warm
zu
halten
Trying
to
keep
out
the
cold
Versucht
die
Kälte
fernzuhalten
When
he
looks
in
her
eyes
Wenn
er
in
ihre
Augen
schaut
He
don't
know
he
is
safe
Weiß
er
nicht,
dass
er
sicher
ist
When
she
says,
"Ooh,
love,
no
one's
ever
gonna
hurt
you,
love
Wenn
sie
sagt:
"Oh,
Liebling,
niemand
wird
dir
jemals
wehtun,
Liebling
I'm
gonna
give
you
all
of
my
love
Ich
gebe
dir
all
meine
Liebe
Nobody
matters
like
you."
Niemand
ist
so
wichtig
wie
du"
So,
rockabye
baby,
rockabye
Also,
schlaf
ein
Baby,
schlaf
ein
I'm
gonna
rock
you
Ich
werde
dich
wiegen
Rockabye
baby,
don't
you
cry
Schlaf
ein
Baby,
weine
nicht
Somebody's
got
you
Jemand
hält
dich
Rockabye
baby,
rockabye
Schlaf
ein
Baby,
schlaf
ein
I'm
gonna
rock
you
Ich
werde
dich
wiegen
Rockabye
baby,
don't
you
cry
Schlaf
ein
Baby,
weine
nicht
Oh-badda-bang-bang-bang,
alright
then
Oh-badda-bang-bang-bang,
na
also
Rockabye,
no
Schlaf
ein,
nein
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
Schlaf-schlaf-schlaf
ein
Rockabye,
yeah,
oh,
oh
Schlaf
ein,
ja,
oh,
oh
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
Schlaf-schlaf-schlaf
ein
Rockabye,
don't
bother
cry
Schlaf
ein,
weine
nicht
Lift
up
your
head,
lift
it
up
to
the
sky
Heb
deinen
Kopf,
heb
ihn
zum
Himmel
Rockabye,
don't
bother
cry
Schlaf
ein,
weine
nicht
Angels
surround
you,
just
dry
your
eye
Engel
umgeben
dich,
trockne
nur
deine
Augen
Now
she
got
a
six-year-old
Jetzt
hat
sie
ein
sechsjähriges
Kind
Trying
to
keep
him
warm
Versucht
es
warm
zu
halten
Trying
to
keep
out
the
cold
Versucht
die
Kälte
fernzuhalten
When
he
looks
in
her
eyes
Wenn
er
in
ihre
Augen
schaut
He
don't
know
he
is
safe
when
she
says
Weiß
er
nicht,
dass
er
sicher
ist,
wenn
sie
sagt
She
tells
him,
"Ooh,
love,
no
one's
ever
gonna
hurt
you,
love
Sie
sagt
ihm:
"Oh,
Liebling,
niemand
wird
dir
jemals
wehtun,
Liebling
I'm
gonna
give
you
all
of
my
love
Ich
gebe
dir
all
meine
Liebe
Nobody
matters
like
you."
Niemand
ist
so
wichtig
wie
du"
Stay
out
there,
stay
out
there
Bleib
stark,
bleib
stark
She
tells
him,
"Your
life
ain't
gonna
be
nothing
like
my
life.
Stay
Sie
sagt
ihm:
"Dein
Leben
wird
nichts
wie
meins
sein.
Bleib
You're
gonna
grow
and
have
a
good
life
Du
wirst
aufwachsen
und
ein
gutes
Leben
haben
I'm
gonna
do
what
I've
got
to
do."
Ich
werde
tun,
was
ich
tun
muss"
So,
rockabye
baby,
rockabye
Also,
schlaf
ein
Baby,
schlaf
ein
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
Schlaf-schlaf-schlaf
ein
I'm
gonna
rock
you
Ich
werde
dich
wiegen
Rockabye
baby,
don't
you
cry
Schlaf
ein
Baby,
weine
nicht
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
Schlaf-schlaf-schlaf
ein
Somebody's
got
you
Jemand
hält
dich
Rockabye
baby,
rockabye
Schlaf
ein
Baby,
schlaf
ein
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
Schlaf-schlaf-schlaf
ein
I'm
gonna
rock
you
Ich
werde
dich
wiegen
Rockabye
baby,
don't
you
cry
Schlaf
ein
Baby,
weine
nicht
Oh-badda-bang-bang-bang,
alright
then
Oh-badda-bang-bang-bang,
na
also
Rockabye,
don't
bother
cry
Schlaf
ein,
weine
nicht
Lift
up
your
head,
lift
it
up
to
the
sky.
Rockabye
Heb
deinen
Kopf,
heb
ihn
zum
Himmel.
Schlaf
ein
Rockabye,
don't
bother
cry,
yeah
Schlaf
ein,
weine
nicht,
ja
Angels
surround
you,
just
dry
your
eye,
yeah
Engel
umgeben
dich,
trockne
nur
deine
Augen,
ja
Rockabye,
don't
bother
cry,
no
Schlaf
ein,
weine
nicht,
nein
Lift
up
your
head,
lift
it
up
to
the
sky,
oh
Heb
deinen
Kopf,
heb
ihn
zum
Himmel,
oh
Rockabye,
don't
bother
cry
Schlaf
ein,
weine
nicht
Angels
surround
you,
just
dry
your
eye
Engel
umgeben
dich,
trockne
nur
deine
Augen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Patterson, Sean Paul Henriques
Attention! Feel free to leave feedback.