Kurt Hugo Schneider - Call Me Maybe / Payphone [MASHUP! (feat. Jessica Jarrell & Alan James)] - translation of the lyrics into German




Call Me Maybe / Payphone [MASHUP! (feat. Jessica Jarrell & Alan James)]
Call Me Maybe / Payphone [MASHUP! (feat. Jessica Jarrell & Alan James)]
Before you came into my life
Bevor du in mein Leben kamst,
I missed you so bad
habe ich dich so vermisst
I missed you so bad
Ich habe dich so vermisst
I missed you so so bad
Ich habe dich so so vermisst
Before you came into my life
Bevor du in mein Leben kamst,
I missed you so bad
habe ich dich so vermisst
I missed you so bad
Ich habe dich so vermisst
I missed you so so bad
Ich habe dich so so vermisst
And you should know that...
Und du solltest wissen, dass...
I know it's hard to remember
Ich weiß, es ist schwer, sich zu erinnern
The people we used to be
an die Menschen, die wir einmal waren
It's even harder to picture
Es ist noch schwerer, sich vorzustellen
That you're not here next to me
dass du nicht hier neben mir bist
You said it's too late to make it
Du sagtest, es ist zu spät, um es zu schaffen
But is it too late to try?
Aber ist es zu spät, es zu versuchen?
And in our time that you wasted
Und in unserer Zeit, die du verschwendet hast
All of our bridges burned down
sind all unsere Brücken abgebrannt
Your stare was holdin',
Dein Blick war fesselnd,
Ripped jeans, skin was showin'
zerrissene Jeans, Haut war zu sehen
Hot night, wind was blowin'
Heiße Nacht, Wind wehte
Where you think you're going, baby?
Wo denkst du, gehst du hin, Baby?
I'm at a payphone trying to call home
Ich bin an einer Telefonzelle und versuche, nach Hause anzurufen
All of my change I spent on you
Mein ganzes Wechselgeld habe ich für dich ausgegeben
Where have the times gone, baby it's all wrong
Wo sind die Zeiten hin, Baby, es ist alles falsch
Where are the plans we made for two
Wo sind die Pläne, die wir für uns zwei gemacht haben
You took your time with the call,
Du hast dir Zeit mit dem Anruf gelassen,
I took no time with the fall
ich habe keine Zeit mit dem Fall gebraucht
You gave me nothing at all,
Du hast mir überhaupt nichts gegeben,
But still, you're in my way
aber trotzdem bist du mir im Weg
I beg, and borrow and steal
Ich bettle, borge und stehle
Have foresight and it's real
Habe Weitsicht und es ist real
I didn't know I would feel it,
Ich wusste nicht, dass ich es fühlen würde,
But it's in my way
aber es ist mir im Weg
I've wasted my nights
Ich habe meine Nächte verschwendet
You turned out the lights
Du hast das Licht ausgemacht
Now I'm paralyzed
Jetzt bin ich gelähmt
Still stuck in that time when we called it love
Stecke immer noch in dieser Zeit fest, als wir es Liebe nannten
But even the sun sets in paradise
Aber selbst die Sonne geht im Paradies unter
Where you think you're going, baby?
Wo denkst du, gehst du hin, Baby?
Hey, I just met you,
Hey, ich habe dich gerade erst getroffen,
And this is crazy,
und das ist verrückt,
But here's my number,
aber hier ist meine Nummer,
So call me, maybe?
also ruf mich vielleicht an?
It's hard to look right,
Es ist schwer, dich anzusehen,
At you baaaabeh,
Baaaaby,
But here's my number,
aber hier ist meine Nummer,
So call me, maybe?
also ruf mich vielleicht an?
If happy ever after did exist
Wenn es jemals ein Happy End gäbe
I would still be holding you like this
würde ich dich immer noch so halten
All those fairy tales are full of shit
All diese Märchen sind voller Mist
One more stupid love song I'll be sick
Noch ein dummes Liebeslied und mir wird schlecht
Where you think you're going, baby?
Wo denkst du, gehst du hin, Baby?
I'm at a payphone trying to call home
Ich bin an einer Telefonzelle und versuche nach Hause anzurufen,
All of my change I spent on you
all mein Kleingeld habe ich für dich ausgegeben.
Where have the times gone, baby it's all wrong
Wo sind die Zeiten hin, mein Schatz, es ist alles falsch,
Where are the plans we made for two.
wo sind die Pläne, die wir für uns zwei gemacht haben?
Hey, I just met you, And this is crazy,
Hey, ich habe dich gerade getroffen und das ist verrückt,
But here's my number, So call me, maybe?
aber hier ist meine Nummer, ruf mich vielleicht an?
It's hard to look right, At you baaaabeh,
Es ist schwer, dich richtig anzusehen, mein Schatz,
But here's my number, So call me, maybe?
aber hier ist meine Nummer, also ruf mich vielleicht an?
If happy ever after did exist
Wenn ein Happy End existieren würde,
I would still be holding you like this
würde ich dich noch immer so halten.
All these fairy tales are full of shit
All diese Märchen sind voller Mist,
One more stupid love song I'll be sick
noch ein dummes Liebeslied, und mir wird schlecht.
Before you came into my life
Bevor du in mein Leben kamst,
I missed you so bad
habe ich dich so vermisst,
I missed you so bad
ich habe dich so vermisst,
I missed you so so
ich habe dich so sehr vermisst
Before you came into my life
Bevor du in mein Leben kamst,
I missed you so bad
habe ich dich so vermisst,
I missed you so bad
ich habe dich so vermisst,
So call me, maybe?
also ruf mich vielleicht an?






Attention! Feel free to leave feedback.