Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White
lips,
pale
face
Weiße
Lippen,
blasses
Gesicht
Breathing
in
snowflakes
Atme
Schneeflocken
ein
Burnt
lungs,
sour
taste
Verbrannte
Lungen,
saurer
Geschmack
Light's
gone,
day's
end
Licht
aus,
Tag
zu
Ende
Struggling
to
pay
rent
Kämpfe,
um
die
Miete
zu
zahlen
Long
nights,
strange
men
Lange
Nächte,
fremde
Männer
And
they
say
Und
sie
sagen
She's
in
the
Class
A
Team
Sie
ist
im
A-Team
Stuck
in
her
daydream
Gefangen
in
ihrem
Tagtraum
Been
this
way
since
eighteen
Schon
so
seit
sie
achtzehn
ist
But
lately
her
face
seems
Doch
in
letzter
Zeit
scheint
ihr
Gesicht
Slowly
sinking,
wasting
Langsam
zu
sinken,
zu
vergehen
Crumbling
like
pastries
Zerbröckelnd
wie
Gebäck
And
they
scream
Und
sie
schreien
The
worst
things
in
life
come
free
to
us
Das
Schlimmste
im
Leben
ist
umsonst
'Cause
we're
just
under
the
upper
hand
Weil
wir
unter
der
Kontrolle
sind
And
go
mad
for
a
couple
grams
Und
verrückt
werden
für
ein
paar
Gramm
And
she
don't
want
to
go
outside
tonight
Und
sie
will
heute
Nacht
nicht
rausgehen
And
in
a
pipe
she
flies
to
the
Motherland
Und
in
einer
Pfeife
fliegt
sie
ins
Mutterland
Or
sells
love
to
another
man
Oder
verkauft
Liebe
an
einen
anderen
Mann
It's
too
cold
outside
Es
ist
zu
kalt
draußen
For
angels
to
fly
Für
Engel
zum
Fliegen
Angels
to
fly
Engel
zum
Fliegen
Ripped
gloves,
raincoat
Zerrissene
Handschuhe,
Regenmantel
Tried
to
swim
and
stay
afloat
Versucht
zu
schwimmen,
über
Wasser
zu
bleiben
Dry
house,
wet
clothes
Trockenes
Haus,
nasse
Kleidung
Loose
change,
bank
notes
Kleingeld,
Geldscheine
Weary-eyed,
dry
throat
Müde
Augen,
trockener
Hals
Call
girl,
no
phone
Callgirl,
kein
Telefon
And
they
say
Und
sie
sagen
She's
in
the
Class
A
Team
Sie
ist
im
A-Team
Stuck
in
her
daydream
Gefangen
in
ihrem
Tagtraum
Been
this
way
since
eighteen
Schon
so
seit
sie
achtzehn
ist
But
lately
her
face
seems
Doch
in
letzter
Zeit
scheint
ihr
Gesicht
Slowly
sinking,
wasting
Langsam
zu
sinken,
zu
vergehen
Crumbling
like
pastries
Zerbröckelnd
wie
Gebäck
And
they
scream
Und
sie
schreien
The
worst
things
in
life
come
free
to
us
Das
Schlimmste
im
Leben
ist
umsonst
'Cause
we're
just
under
the
upper
hand
Weil
wir
unter
der
Kontrolle
sind
And
go
mad
for
a
couple
grams
Und
verrückt
werden
für
ein
paar
Gramm
And
she
don't
want
to
go
outside
tonight
Und
sie
will
heute
Nacht
nicht
rausgehen
And
in
a
pipe
she
flies
to
the
Motherland
Und
in
einer
Pfeife
fliegt
sie
ins
Mutterland
Or
sells
love
to
another
man
Oder
verkauft
Liebe
an
einen
anderen
Mann
It's
too
cold
outside
Es
ist
zu
kalt
draußen
For
angels
to
fly
Für
Engel
zum
Fliegen
An
angel
will
die
Ein
Engel
wird
sterben
Covered
in
white
Bedeckt
in
Weiß
Closed
eye
Geschlossene
Augen
And
hoping
for
a
better
life
Und
Hoffnung
auf
ein
besseres
Leben
This
time,
we'll
fade
out
tonight
Diesmal
verblassen
wir
heute
Nacht
Straight
down
the
line
Direkt
die
Linie
entlang
And
they
say
Und
sie
sagen
She's
in
the
Class
A
Team
Sie
ist
im
A-Team
Stuck
in
her
daydream
Gefangen
in
ihrem
Tagtraum
Been
this
way
since
eighteen
Schon
so
seit
sie
achtzehn
ist
But
lately
her
face
seems
Doch
in
letzter
Zeit
scheint
ihr
Gesicht
Slowly
sinking,
wasting
Langsam
zu
sinken,
zu
vergehen
Crumbling
like
pastries
Zerbröckelnd
wie
Gebäck
The
worst
things
in
life
come
free
to
us
Das
Schlimmste
im
Leben
ist
umsonst
And
we're
all
under
the
upper
hand
Und
wir
sind
alle
unter
Kontrolle
Go
mad
for
a
couple
grams
Verückt
werden
für
ein
paar
Gramm
And
we
don't
want
to
go
outside
tonight
Und
wir
wollen
heute
Nacht
nicht
rausgehen
And
in
a
pipe
we
fly
to
the
Motherland
Und
in
einer
Pfeife
fliegen
wir
ins
Mutterland
Or
sell
love
to
another
man
Oder
verkaufen
Liebe
an
einen
anderen
Mann
It's
too
cold
outside
Es
ist
zu
kalt
draußen
For
angels
to
fly
Für
Engel
zum
Fliegen
Angels
to
fly
Engel
zum
Fliegen
To
fly,
fly
Zu
fliegen,
fliegen
For
angels
to
fly,
to
fly,
to
fly
Für
Engel
zum
Fliegen,
fliegen,
fliegen
For
angels
to
die
Für
Engel
zum
Sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Sheeran
Attention! Feel free to leave feedback.