Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
growing
eyes
in
the
back
of
my
neck
Mir
wachsen
Augen
im
Nacken
Crawling
forward
and
I
stand
back
Ich
krieche
vorwärts
und
halte
mich
zurück
I'm
wearing
down
this
floor
Ich
laufe
diesen
Boden
ab
Parking
right
outside
your
door
Parke
direkt
vor
deiner
Tür
There
ain't
a
mountain
I
would
not
climb
Es
gibt
keinen
Berg,
den
ich
nicht
erklimmen
würde
Make
you
see
I've
drawn
the
line
Damit
du
siehst,
dass
ich
die
Grenze
gezogen
habe
Between
what
I
was
and
what
I
am
now
Zwischen
dem,
was
ich
war,
und
dem,
was
ich
jetzt
bin
I'm
changed
inside
out
Ich
habe
mich
von
Grund
auf
geändert
You
blind
me,
blind
me
Du
blendest
mich,
blendest
mich
If
you
let
me
go,
I
will
you
know
Wenn
du
mich
gehen
lässt,
werde
ich
es
dich
wissen
lassen
You
blind
me,
blind
me
Du
blendest
mich,
blendest
mich
Things
takes
time,
we'll
sort
them
out
Dinge
brauchen
Zeit,
wir
werden
das
klären
You
blind
me,
blind
me
Du
blendest
mich,
blendest
mich
I'm
feeling
tired
of
telling
white
lies
Ich
bin
es
leid,
Notlügen
zu
erzählen
Just
'cause
some
are
small
things
flies
off
high
Nur
weil
manche
Kleinigkeiten
große
Wellen
schlagen
Words
can
always
twist
and
bend
Worte
können
sich
immer
verdrehen
und
verbiegen
I
have
to
say
what
I
feel
my
friend
Ich
muss
sagen,
was
ich
fühle,
meine
Freundin
Please
have
some
faith
in
me
Bitte
hab
etwas
Vertrauen
in
mich
Where
I've
been
and
who
I've
seen
Wo
ich
gewesen
bin
und
wen
ich
gesehen
habe
Making
scenes
every
day
Jeden
Tag
Szenen
machen
Oh
it
doesn't
help
in
anyway
Oh,
das
hilft
in
keiner
Weise
You
blind
me,
blind
me
Du
blendest
mich,
blendest
mich
If
you
let
me
go,
I
will
you
know
Wenn
du
mich
gehen
lässt,
werde
ich
es
dich
wissen
lassen
You
blind
me,
blind
me
Du
blendest
mich,
blendest
mich
Things
takes
time,
we'll
sort
them
out
Dinge
brauchen
Zeit,
wir
werden
das
klären
You
blind
me,
blind
me
Du
blendest
mich,
blendest
mich
You
blind
me,
blind
me
Du
blendest
mich,
blendest
mich
We
could
sort
things
out,
given
time
Wir
könnten
die
Dinge
klären,
mit
etwas
Zeit
We
can
break
our
pride
with
two
glasses
of
wine
Wir
können
unseren
Stolz
mit
zwei
Gläsern
Wein
brechen
And
we
say
we'll
never,
go
wrong
again
Und
wir
sagen,
wir
werden
nie
wieder
etwas
falsch
machen
We
sort
it
out,
yet
again
Wir
klären
es,
schon
wieder
We
scream
and
shout
and
we
feel
the
pain
Wir
schreien
und
brüllen
und
wir
fühlen
den
Schmerz
I
don't
know
how,
to
live
without
you
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll
'Cause
you
blind
me,
blind
me,
Ohhhh
Weil
du
mich
blendest,
mich
blendest,
Ohhhh
You
blind
me,
blind
me
Du
blendest
mich,
blendest
mich
If
you
let
me
go,
I
will
you
know
Wenn
du
mich
gehen
lässt,
werde
ich
es
dich
wissen
lassen
You
blind
me,
blind
me
Du
blendest
mich,
blendest
mich
Things
takes
time,
we'll
sort
them
out
Dinge
brauchen
Zeit,
wir
werden
das
klären
You
blind
me,
blind
me
Du
blendest
mich,
blendest
mich
If
you
let
me
go,
I
will
you
know
Wenn
du
mich
gehen
lässt,
werde
ich
es
dich
wissen
lassen
You
blind
me,
blind
me
Du
blendest
mich,
blendest
mich
Things
takes
time,
we'll
sort
them
out
Dinge
brauchen
Zeit,
wir
werden
das
klären
You
blind
me,
blind
me
Du
blendest
mich,
blendest
mich
Blind
me,
blind
me
Blende
mich,
blende
mich
I'm
growing
eyes
in
the
back
of
my
neck
Mir
wachsen
Augen
im
Nacken
I'm
Crawling
forward
and
I
stand
back
Ich
krieche
vorwärts
und
halte
mich
zurück
Between
what
I
was
and
what
I
am
now
Zwischen
dem,
was
ich
war,
und
dem,
was
ich
jetzt
bin
I'm
changed
inside
out
Ich
habe
mich
von
Grund
auf
geändert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Nilsen, Eirik Groenner
Attention! Feel free to leave feedback.