Kurt Nilsen - Blind Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kurt Nilsen - Blind Me




Blind Me
Ослепляешь меня
I'm growing eyes in the back of my neck
У меня глаза на затылке растут,
Crawling forward and I stand back
Ползу вперёд, а потом назад отступаю.
I'm wearing down this floor
Стираю в пыль этот пол,
Parking right outside your door
Паркуюсь прямо у твоей двери.
There ain't a mountain I would not climb
Нет такой горы, на которую я бы не поднялся,
Make you see I've drawn the line
Чтобы ты увидела, что я провёл черту
Between what I was and what I am now
Между тем, кем я был, и тем, кем я стал.
I'm changed inside out
Я изменился до неузнаваемости.
You blind me, blind me
Ты ослепляешь меня, ослепляешь.
If you let me go, I will you know
Если ты отпустишь меня, я тебе покажу.
You blind me, blind me
Ты ослепляешь меня, ослепляешь.
Things takes time, we'll sort them out
Всё требует времени, мы всё уладим.
You blind me, blind me
Ты ослепляешь меня, ослепляешь.
I'm feeling tired of telling white lies
Я устал говорить невинную ложь,
Just 'cause some are small things flies off high
Просто потому, что мелочи взлетают высоко.
Words can always twist and bend
Слова всегда могут искажаться и изгибаться,
I have to say what I feel my friend
Я должен сказать, что чувствую, подруга.
Please have some faith in me
Пожалуйста, поверь в меня,
Where I've been and who I've seen
Где я был и кого я видел,
Making scenes every day
Устраивая сцены каждый день.
Oh it doesn't help in anyway
О, это никак не помогает.
You blind me, blind me
Ты ослепляешь меня, ослепляешь.
If you let me go, I will you know
Если ты отпустишь меня, я тебе покажу.
You blind me, blind me
Ты ослепляешь меня, ослепляешь.
Things takes time, we'll sort them out
Всё требует времени, мы всё уладим.
You blind me, blind me
Ты ослепляешь меня, ослепляешь.
You blind me, blind me
Ты ослепляешь меня, ослепляешь.
We could sort things out, given time
Мы могли бы всё уладить, дай нам время.
We can break our pride with two glasses of wine
Мы можем сломить свою гордость за двумя бокалами вина.
And we say we'll never, go wrong again
И мы говорим, что больше никогда не ошибёмся,
We sort it out, yet again
Мы снова всё уладим.
We scream and shout and we feel the pain
Мы кричим и ругаемся, и чувствуем боль.
I don't know how, to live without you
Я не знаю, как жить без тебя.
'Cause you blind me, blind me, Ohhhh
Потому что ты ослепляешь меня, ослепляешь, Оооо.
Yeah
Да.
You blind me, blind me
Ты ослепляешь меня, ослепляешь.
If you let me go, I will you know
Если ты отпустишь меня, я тебе покажу.
You blind me, blind me
Ты ослепляешь меня, ослепляешь.
Things takes time, we'll sort them out
Всё требует времени, мы всё уладим.
You blind me, blind me
Ты ослепляешь меня, ослепляешь.
If you let me go, I will you know
Если ты отпустишь меня, я тебе покажу.
You blind me, blind me
Ты ослепляешь меня, ослепляешь.
Things takes time, we'll sort them out
Всё требует времени, мы всё уладим.
You blind me, blind me
Ты ослепляешь меня, ослепляешь.
Blind me, blind me
Ослепляешь меня, ослепляешь.
I'm growing eyes in the back of my neck
У меня глаза на затылке растут,
I'm Crawling forward and I stand back
Ползу вперёд, а потом назад отступаю.
Between what I was and what I am now
Между тем, кем я был, и тем, кем я стал.
I'm changed inside out
Я изменился до неузнаваемости.





Writer(s): Kurt Nilsen, Eirik Groenner


Attention! Feel free to leave feedback.