Kurt Nilsen - Day Off - translation of the lyrics into German

Day Off - Kurt Nilsentranslation in German




Day Off
Freier Tag
I see the morning sun from my window
Ich sehe die Morgensonne von meinem Fenster aus
Not a cloud for a mile or two
Keine Wolke meilenweit
Wearing out my slippers when I walk
Trage meine Pantoffeln ab, wenn ich gehe
But that′s what I'm supposed to do
Aber das ist es wohl, was ich tun soll
What is the purpose
Was ist der Sinn
What am I doing here
Was mache ich hier
When I ought to be at work
Wenn ich bei der Arbeit sein sollte
I′m going round and round in circles all day
Ich drehe mich den ganzen Tag im Kreis
Can't stop thinking about where it hurts
Kann nicht aufhören darüber nachzudenken, wo es weh tut
Look ahead
Schau nach vorn
Is this what I wanna do for the rest of my life?
Ist es das, was ich für den Rest meines Lebens tun will?
Well that's not right
Nun, das ist nicht richtig
Look ahead
Schau nach vorn
Does it mean that I′m afraid to give it a try
Bedeutet das, dass ich Angst habe, es zu versuchen
Yeah just a try
Ja, nur ein Versuch
I′m taking a sick leave
Ich mache krank
Forgot to make the call
Habe vergessen anzurufen
Just let them know that this is too hard
Lass sie einfach wissen, dass das zu schwer ist
I can't figure out what I′m gonna say
Ich kann nicht herausfinden, was ich sagen soll
Cause telling them a lie when I'm in bed anyway
Denn ihnen eine Lüge zu erzählen, während ich sowieso im Bett bin
A little scared as I dial the phone
Ein wenig ängstlich, als ich die Nummer wähle
Saying that the fever has got into my bone
Sage, dass das Fieber mir in die Knochen gefahren ist
I′m sweating like a pig when you return my call
Ich schwitze wie ein Schwein, wenn du zurückrufst
Now get well soon, take the day off
Nun, gute Besserung, nimm dir den Tag frei
Look ahead
Schau nach vorn
Is this what I wanna do for the rest of my life?
Ist es das, was ich für den Rest meines Lebens tun will?
Well that's not right
Nun, das ist nicht richtig
Look ahead
Schau nach vorn
Does it mean I′m afraid to give it a try
Bedeutet das, dass ich Angst habe, es zu versuchen
Yeah just a try
Ja, nur ein Versuch
(Day off, day off...)
(Freier Tag, freier Tag...)
Keeping a straight face, trying to seem real
Ein ernstes Gesicht bewahren, versuchen echt zu wirken
Enjoying myself, well here's the deal
Mich amüsieren, nun, die Sache ist die
I'm never ever going back there again
Ich gehe da nie wieder hin zurück
No no, m-mm, no way at all
Nein nein, m-mm, auf keinen Fall
I′m never ever going back there again
Ich gehe da nie wieder hin zurück
I gotta be honest with myself
Ich muss ehrlich zu mir selbst sein
Yeah, I gotta be honest with myself
Ja, ich muss ehrlich zu mir selbst sein
Look ahead
Schau nach vorn
Is this what I wanna do for the rest of my life?
Ist es das, was ich für den Rest meines Lebens tun will?
Well that′s not right
Nun, das ist nicht richtig
Look ahead
Schau nach vorn
Does it mean I'm afraid to give it a try
Bedeutet das, dass ich Angst habe, es zu versuchen
Yeah just a try
Ja, nur ein Versuch





Writer(s): Kurt Nilsen


Attention! Feel free to leave feedback.