Kurt Nilsen - Day Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kurt Nilsen - Day Off




I see the morning sun from my window
Я вижу утреннее солнце из своего окна.
Not a cloud for a mile or two
Ни облачка на милю или две.
Wearing out my slippers when I walk
Ношу свои тапочки, когда иду.
But that′s what I'm supposed to do
Но это то, что я должен делать.
What is the purpose
Какова цель?
What am I doing here
Что я здесь делаю
When I ought to be at work
Когда я должен быть на работе
I′m going round and round in circles all day
Я хожу кругами и кругами весь день.
Can't stop thinking about where it hurts
Не могу перестать думать о том, где болит.
Look ahead
Смотри вперед
Is this what I wanna do for the rest of my life?
Это то, чем я хочу заниматься всю оставшуюся жизнь?
Well that's not right
Что ж это неправильно
Look ahead
Смотри вперед
Does it mean that I′m afraid to give it a try
Значит ли это, что я боюсь попробовать?
Yeah just a try
Да только попробуй
I′m taking a sick leave
Я беру отпуск по болезни.
Forgot to make the call
Забыл позвонить.
Just let them know that this is too hard
Просто дай им понять, что это слишком тяжело.
I can't figure out what I′m gonna say
Я не могу придумать, что сказать.
Cause telling them a lie when I'm in bed anyway
Потому что я все равно ЛГУ им когда лежу в постели
A little scared as I dial the phone
Немного испугавшись, я набираю номер.
Saying that the fever has got into my bone
Говорят, что лихорадка проникла в мои кости.
I′m sweating like a pig when you return my call
Я потею, как свинья, когда ты перезваниваешь мне.
Now get well soon, take the day off
А теперь выздоравливай скорее, возьми выходной.
Look ahead
Смотри вперед
Is this what I wanna do for the rest of my life?
Это то, чем я хочу заниматься всю оставшуюся жизнь?
Well that's not right
Что ж это неправильно
Look ahead
Смотри вперед
Does it mean I′m afraid to give it a try
Значит ли это, что я боюсь попробовать?
Yeah just a try
Да только попробуй
(Day off, day off...)
(Выходной, выходной...)
Keeping a straight face, trying to seem real
Сохраняя невозмутимое лицо, стараясь казаться настоящим.
Enjoying myself, well here's the deal
Наслаждаюсь собой, ну вот в чем дело
I'm never ever going back there again
Я никогда больше туда не вернусь
No no, m-mm, no way at all
Нет, нет, м-м-м, ни за что
I′m never ever going back there again
Я никогда больше туда не вернусь
I gotta be honest with myself
Я должен быть честен с самим собой
Yeah, I gotta be honest with myself
Да, я должен быть честен с самим собой.
Look ahead
Смотри вперед
Is this what I wanna do for the rest of my life?
Это то, чем я хочу заниматься всю оставшуюся жизнь?
Well that′s not right
Что ж это неправильно
Look ahead
Смотри вперед
Does it mean I'm afraid to give it a try
Значит ли это, что я боюсь попробовать?
Yeah just a try
Да только попробуй





Writer(s): Kurt Nilsen


Attention! Feel free to leave feedback.