Kurt Nilsen - Day Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kurt Nilsen - Day Off




Day Off
Выходной
I see the morning sun from my window
Вижу утреннее солнце из окна,
Not a cloud for a mile or two
Ни облачка на пару миль вокруг.
Wearing out my slippers when I walk
Стираю тапочки, когда хожу,
But that′s what I'm supposed to do
Но ведь именно так и нужно.
What is the purpose
В чем же смысл,
What am I doing here
Что я здесь делаю,
When I ought to be at work
Когда должен быть на работе?
I′m going round and round in circles all day
Хожу кругами весь день,
Can't stop thinking about where it hurts
Не могу перестать думать о том, где болит.
Look ahead
Смотрю вперед,
Is this what I wanna do for the rest of my life?
Это ли я хочу делать всю оставшуюся жизнь?
Well that's not right
Нет, это неправильно.
Look ahead
Смотрю вперед,
Does it mean that I′m afraid to give it a try
Значит ли это, что я боюсь попробовать?
Yeah just a try
Да, просто попробовать.
I′m taking a sick leave
Беру больничный,
Forgot to make the call
Забыл позвонить,
Just let them know that this is too hard
Просто дать им знать, что это слишком тяжело.
I can't figure out what I′m gonna say
Не могу придумать, что сказать,
Cause telling them a lie when I'm in bed anyway
Ведь говорю им ложь, лежа в постели.
A little scared as I dial the phone
Немного страшно, когда набираю номер,
Saying that the fever has got into my bone
Говорю, что жар пробрал до костей.
I′m sweating like a pig when you return my call
Потею, как свинья, когда ты перезваниваешь,
Now get well soon, take the day off
"Поправляйся скорее, возьми выходной".
Look ahead
Смотрю вперед,
Is this what I wanna do for the rest of my life?
Это ли я хочу делать всю оставшуюся жизнь?
Well that's not right
Нет, это неправильно.
Look ahead
Смотрю вперед,
Does it mean I′m afraid to give it a try
Значит ли это, что я боюсь попробовать?
Yeah just a try
Да, просто попробовать.
(Day off, day off...)
(Выходной, выходной...)
Keeping a straight face, trying to seem real
Держусь серьезно, стараюсь выглядеть естественно,
Enjoying myself, well here's the deal
Наслаждаюсь собой, вот в чем дело.
I'm never ever going back there again
Я никогда туда больше не вернусь,
No no, m-mm, no way at all
Нет, нет, м-м, ни за что.
I′m never ever going back there again
Я никогда туда больше не вернусь,
I gotta be honest with myself
Я должен быть честен с собой,
Yeah, I gotta be honest with myself
Да, я должен быть честен с собой.
Look ahead
Смотрю вперед,
Is this what I wanna do for the rest of my life?
Это ли я хочу делать всю оставшуюся жизнь?
Well that′s not right
Нет, это неправильно.
Look ahead
Смотрю вперед,
Does it mean I'm afraid to give it a try
Значит ли это, что я боюсь попробовать?
Yeah just a try
Да, просто попробовать.





Writer(s): Kurt Nilsen


Attention! Feel free to leave feedback.