Lyrics and translation Kurt Nilsen - Day Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
the
morning
sun
from
my
window
Вижу
утреннее
солнце
из
окна,
Not
a
cloud
for
a
mile
or
two
Ни
облачка
на
пару
миль
вокруг.
Wearing
out
my
slippers
when
I
walk
Стираю
тапочки,
когда
хожу,
But
that′s
what
I'm
supposed
to
do
Но
ведь
именно
так
и
нужно.
What
is
the
purpose
В
чем
же
смысл,
What
am
I
doing
here
Что
я
здесь
делаю,
When
I
ought
to
be
at
work
Когда
должен
быть
на
работе?
I′m
going
round
and
round
in
circles
all
day
Хожу
кругами
весь
день,
Can't
stop
thinking
about
where
it
hurts
Не
могу
перестать
думать
о
том,
где
болит.
Look
ahead
Смотрю
вперед,
Is
this
what
I
wanna
do
for
the
rest
of
my
life?
Это
ли
я
хочу
делать
всю
оставшуюся
жизнь?
Well
that's
not
right
Нет,
это
неправильно.
Look
ahead
Смотрю
вперед,
Does
it
mean
that
I′m
afraid
to
give
it
a
try
Значит
ли
это,
что
я
боюсь
попробовать?
Yeah
just
a
try
Да,
просто
попробовать.
I′m
taking
a
sick
leave
Беру
больничный,
Forgot
to
make
the
call
Забыл
позвонить,
Just
let
them
know
that
this
is
too
hard
Просто
дать
им
знать,
что
это
слишком
тяжело.
I
can't
figure
out
what
I′m
gonna
say
Не
могу
придумать,
что
сказать,
Cause
telling
them
a
lie
when
I'm
in
bed
anyway
Ведь
говорю
им
ложь,
лежа
в
постели.
A
little
scared
as
I
dial
the
phone
Немного
страшно,
когда
набираю
номер,
Saying
that
the
fever
has
got
into
my
bone
Говорю,
что
жар
пробрал
до
костей.
I′m
sweating
like
a
pig
when
you
return
my
call
Потею,
как
свинья,
когда
ты
перезваниваешь,
Now
get
well
soon,
take
the
day
off
"Поправляйся
скорее,
возьми
выходной".
Look
ahead
Смотрю
вперед,
Is
this
what
I
wanna
do
for
the
rest
of
my
life?
Это
ли
я
хочу
делать
всю
оставшуюся
жизнь?
Well
that's
not
right
Нет,
это
неправильно.
Look
ahead
Смотрю
вперед,
Does
it
mean
I′m
afraid
to
give
it
a
try
Значит
ли
это,
что
я
боюсь
попробовать?
Yeah
just
a
try
Да,
просто
попробовать.
(Day
off,
day
off...)
(Выходной,
выходной...)
Keeping
a
straight
face,
trying
to
seem
real
Держусь
серьезно,
стараюсь
выглядеть
естественно,
Enjoying
myself,
well
here's
the
deal
Наслаждаюсь
собой,
вот
в
чем
дело.
I'm
never
ever
going
back
there
again
Я
никогда
туда
больше
не
вернусь,
No
no,
m-mm,
no
way
at
all
Нет,
нет,
м-м,
ни
за
что.
I′m
never
ever
going
back
there
again
Я
никогда
туда
больше
не
вернусь,
I
gotta
be
honest
with
myself
Я
должен
быть
честен
с
собой,
Yeah,
I
gotta
be
honest
with
myself
Да,
я
должен
быть
честен
с
собой.
Look
ahead
Смотрю
вперед,
Is
this
what
I
wanna
do
for
the
rest
of
my
life?
Это
ли
я
хочу
делать
всю
оставшуюся
жизнь?
Well
that′s
not
right
Нет,
это
неправильно.
Look
ahead
Смотрю
вперед,
Does
it
mean
I'm
afraid
to
give
it
a
try
Значит
ли
это,
что
я
боюсь
попробовать?
Yeah
just
a
try
Да,
просто
попробовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Nilsen
Attention! Feel free to leave feedback.