Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Games We Play
Spiele, die wir spielen
It's
solid
poetry
Es
ist
reine
Poesie
It's
what
you
want
to
see
Es
ist
das,
was
du
sehen
willst
Some
sensuality
Etwas
Sinnlichkeit
When
you
cry,
Wenn
du
weinst,
I
just
can't
prove
you
wrong
Kann
ich
dir
einfach
nicht
widersprechen
Hell
i
just
play
along
Verdammt,
ich
spiele
einfach
mit
I
guess
it
turns
you
on...
Ich
schätze,
das
macht
dich
an...
The
games
we
play
Die
Spiele,
die
wir
spielen
The
shows
we
give
Die
Shows,
die
wir
geben
The
hearts
we
break
Die
Herzen,
die
wir
brechen
We
live
trough
this
Wir
leben
das
durch
The
games
we
play
Die
Spiele,
die
wir
spielen
(Oh)do
right,
(Oh)
sei
doch
ehrlich,
It's
getting
cridical
Es
wird
kritisch
Are
we
to
cynical?
Sind
wir
zu
zynisch?
Could
use
a
miracle...
Könnten
ein
Wunder
gebrauchen...
The
games
we
play
Die
Spiele,
die
wir
spielen
The
shows
we
give
Die
Shows,
die
wir
geben
My
heart
you
break
Du
brichst
mein
Herz
I
live
trough
this.
Ich
lebe
das
durch.
The
games
we
play
Die
Spiele,
die
wir
spielen
The
games
we
play
Die
Spiele,
die
wir
spielen
He
rules
we
make
Die
Regeln,
die
wir
machen
Like
secret
codes,
Wie
geheime
Codes,
We
can't
escape
Wir
können
ihnen
nicht
entkommen
The
games
we
play...
Die
Spiele,
die
wir
spielen...
The
games
we
play...
Die
Spiele,
die
wir
spielen...
There
really
is
no
doubt
Es
gibt
wirklich
keinen
Zweifel
We
just
can't
do
without...
Wir
können
einfach
nicht
ohne...
The
games
we
play...
Die
Spiele,
die
wir
spielen...
The
games
we
play...
Die
Spiele,
die
wir
spielen...
The
games
we
play
Die
Spiele,
die
wir
spielen
The
shows
we
give
Die
Shows,
die
wir
geben
The
hearts
we
break
Die
Herzen,
die
wir
brechen
We
live
trough
this
Wir
leben
das
durch
The
games
we
play
Die
Spiele,
die
wir
spielen
The
games
we
play
Die
Spiele,
die
wir
spielen
The
rules
we
bend
Die
Regeln,
die
wir
beugen
With
lovers
lust,
we
will
defend
Mit
Liebeslust
werden
wir
sie
verteidigen
The
games
we
play...
Die
Spiele,
die
wir
spielen...
It's
solid
poetry...
Es
ist
reine
Poesie...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Johnson
Album
I
date of release
04-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.