Kurt Nilsen - If I Go Blind - translation of the lyrics into German

If I Go Blind - Kurt Nilsentranslation in German




If I Go Blind
Wenn ich erblinde
You and i just need to be close, been too far away
Du und ich müssen einfach nah sein, waren zu weit weg
I can't express how much it means to me every time i hear you sing
Ich kann nicht ausdrücken, wie viel es mir bedeutet, jedes Mal, wenn ich dich singen höre
But im the only one thats puts a smile on your face, whenever you are feelin down
Aber ich bin der Einzige, der ein Lächeln auf dein Gesicht zaubert, wann immer du niedergeschlagen bist
But im the only one that souts a lot upon the space, whenever im around.
Aber ich bin der Einzige, der viel Lärm im Raum macht, wann immer ich da bin.
It feels like were safe and sound
Es fühlt sich an, als wären wir geborgen und sicher
The one that i see all of the time, the one that i need is no piece to found
Die Eine, die ich immer sehe, die Eine, die ich brauche kein Frieden ist zu finden
If i go blind your the one i still see, if i go blind burning to my memorie
Wenn ich erblinde, bist du die Eine, die ich noch sehe, wenn ich erblinde, brennst du dich in meine Erinnerung ein
The one that see all of the time, the one that i need no piece to found
Die Eine, die ich immer sehe, die Eine, die ich brauche kein Frieden ist zu finden
If i go blind your the one i still see, if i go blind bruning to my memorie
Wenn ich erblinde, bist du die Eine, die ich noch sehe, wenn ich erblinde, brennst du dich in meine Erinnerung ein
Rapned in your arms and let me tell you just how much i care
Umschlungen in deinen Armen, lass mich dir sagen, wie viel du mir bedeutest
The time slipped away into the morning we partyed too long and too share
Die Zeit verrann bis in den Morgen, wir feierten zu lang und teilten viel
We like to take it slow and not rush, but im rushing all the same
Wir mögen es langsam angehen und nichts überstürzen, aber ich eile trotzdem
I know that i dont matter my depds and my eager hardens to blame, its gone for the spart to flame
Ich weiß, es ist egal, mein tiefes und eifriges Herz ist schuld, es ist von einem Funken zu einer Flamme geworden
The one that i see all of the time, the one that i need no piece to found
Die Eine, die ich immer sehe, die Eine, die ich brauche kein Frieden ist zu finden
If i go blind your the one that i still see, if i go blind burning to my memorie
Wenn ich erblinde, bist du die Eine, die ich noch sehe, wenn ich erblinde, brennst du dich in meine Erinnerung ein
The one that i see all of the time, the one that i need no piece to found
Die Eine, die ich immer sehe, die Eine, die ich brauche kein Frieden ist zu finden
If i go blind your the one i still see, if go blind burning to my memorie
Wenn ich erblinde, bist du die Eine, die ich noch sehe, wenn ich erblinde, brennst du dich in meine Erinnerung ein
Rivers runing wild, thers a storm tide rising
Flüsse laufen wild, eine Sturmflut steigt an
I feel like a crazy child, now its you and i
Ich fühle mich wie ein verrücktes Kind, jetzt sind es du und ich
The one that i need all of the time, the one that i need no piece to found
Die Eine, die ich immer brauche, die Eine, die ich brauche kein Frieden ist zu finden
If i go blind your the on i still see, if i go blind burning to my memorie
Wenn ich erblinde, bist du die Eine, die ich noch sehe, wenn ich erblinde, brennst du dich in meine Erinnerung ein
The on that i see all of the time, the one that i need no piece to found
Die Eine, die ich immer sehe, die Eine, die ich brauche kein Frieden ist zu finden
If i go blind your the one that i setill see, if i go blind burning to my memorie
Wenn ich erblinde, bist du die Eine, die ich noch sehe, wenn ich erblinde, brennst du dich in meine Erinnerung ein
The one that i see all of the time, the one that i need no piece to found
Die Eine, die ich immer sehe, die Eine, die ich brauche kein Frieden ist zu finden
If i go blind your the one i still see, if i go blind burning to my memorie
Wenn ich erblinde, bist du die Eine, die ich noch sehe, wenn ich erblinde, brennst du dich in meine Erinnerung ein
Burning to my memorie
Brennst dich in meine Erinnerung ein





Writer(s): Kurt Nilsen, Eirik Gronner


Attention! Feel free to leave feedback.