Lyrics and translation Kurt Nilsen - Reality Kicks In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reality Kicks In
Реальность вступает в свои права
You
read
about
them
in
the
papers
every
morning
Ты
читаешь
о
них
в
газетах
каждое
утро,
The
sinners,
the
saints
in
the
stories
О
грешниках,
о
святых
в
этих
историях.
You
judge
them
all
even
you're
wrong
so
you
can
feel
better
Ты
судишь
их
всех,
даже
когда
ошибаешься,
чтобы
почувствовать
себя
лучше.
So
when
the
lack
of
understanding
makes
a
turningpoint
Поэтому,
когда
недостаток
понимания
становится
поворотным
моментом,
You
wished
it
was
you
that
made
it
through
Ты
желаешь,
чтобы
это
ты
прошел
через
все
это.
It
drags
you
down,
you
lose
your
ground,
it
doesn't
make
life
better
Это
тянет
тебя
вниз,
ты
теряешь
опору,
это
не
делает
жизнь
лучше.
Yeah,
reality
kicks
in
when
the
light
goes
out
Да,
реальность
вступает
в
свои
права,
когда
гаснет
свет,
And
you'll
never
know
what
tomorrow's
like
И
ты
никогда
не
узнаешь,
каким
будет
завтра.
Just
one
far
shot
and
it's
all
pretend
Всего
один
выстрел
наудачу,
и
все
это
притворство.
These
are
the
thoughts
of
a
desperate
man
Это
мысли
отчаявшегося
человека.
You
can
see
them
on
TV
every
day,
bragging
about
their
lifes
Ты
видишь
их
по
телевизору
каждый
день,
хвастающихся
своей
жизнью.
Here's
one
for
the
books,
it's
not
how
it
looks,
and
still
you
wanna
make
it?
Вот
еще
одна
история
для
сплетен,
все
не
так,
как
кажется,
и
все
равно
ты
хочешь
этого
добиться?
So
when
the
yearning
for
illution
takes
the
upper
hand
Поэтому,
когда
жажда
иллюзий
берет
верх,
The
kids
grow
up
only
to
be
a
star
Дети
растут,
только
чтобы
стать
звездой.
That's
when
the
whole
world
go
mad
Вот
тогда
весь
мир
сходит
с
ума.
This
is
so
sad,
how
will
they
take
it?
Это
так
грустно,
как
они
это
воспримут?
Yeah,
reality
kicks
in
when
the
light
goes
out
Да,
реальность
вступает
в
свои
права,
когда
гаснет
свет,
And
you'll
never
know
what
tomorrow's
like
И
ты
никогда
не
узнаешь,
каким
будет
завтра.
Just
one
far
shot
and
it's
all
pretend
Всего
один
выстрел
наудачу,
и
все
это
притворство.
This
are
the
thoughts
of
a
desperate
man
Это
мысли
отчаявшегося
человека.
See
you
try
really
hard
to
pull
it
of
Видишь,
ты
очень
стараешься
справиться
с
этим,
No
mather
what
the
cost
might
be
Независимо
от
того,
чего
это
будет
стоить.
Cause
they
do
not
even
care's
for
the
love
of
being
fair
Потому
что
им
все
равно,
им
чужда
справедливость.
Somebody
could
forfill
their
needs
Кто-то
мог
бы
удовлетворить
их
потребности.
Reality
kicks
in
when
the
light
goes
out
Реальность
вступает
в
свои
права,
когда
гаснет
свет,
And
you'll
never
know
what
tomorrow's
like
И
ты
никогда
не
узнаешь,
каким
будет
завтра.
Just
one
far
shot
and
it's
all
pretend
Всего
один
выстрел
наудачу,
и
все
это
притворство.
Ooh,
reality
kicks
in
when
the
light
goes
out
О,
реальность
вступает
в
свои
права,
когда
гаснет
свет,
And
you'll
never
know
what
tomorrow's
like
И
ты
никогда
не
узнаешь,
каким
будет
завтра.
Just
one
far
shot
and
it's
all
pretend
Всего
один
выстрел
наудачу,
и
все
это
притворство.
These
are
the
thoughts
of
a
desperate
man
Это
мысли
отчаявшегося
человека.
Reality
kicks
in
when
the
light
goes
out
Реальность
вступает
в
свои
права,
когда
гаснет
свет,
And
you'll
never
know
what
tomorrow's
like
И
ты
никогда
не
узнаешь,
каким
будет
завтра.
Reality
kicks
in
when
the
light
goes
out
Реальность
вступает
в
свои
права,
когда
гаснет
свет,
And
you'll
never
know
what
tomorrow's
like
И
ты
никогда
не
узнаешь,
каким
будет
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorn Dahl, Kurt Nilsen, Eirik Groenner
Attention! Feel free to leave feedback.